Перевод текста песни J'Ai Tout Démoli - La Rue Kétanou

J'Ai Tout Démoli - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'Ai Tout Démoli, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома Y'A Des Cigales Dans La Fourmilière, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.09.2002
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

J'Ai Tout Démoli

(оригинал)
Tout cet éparpillage
Quand on est de voyage
Les amours qui dérapent
Le voilà le carnage
Et j’ai suivi mon coeur
Qui mérite des baffes
Croyant que le bonheur
Peut se suivre à la trace
Mes rêves ont pris la fuite
Et je leur cours après
Mais je courrai toujours
Si c’est courir d’amour
J’ai tout démoli
Pour faire de la place
Au fond de mon lit
Y’a du vent qui passe
Comme un vrai courant d’air
J’entrais pour ressortir
Pour te filer la crève
Et puis des fois bien pires
Mais j’ai fait des détours
Comme des tours de magie
Voyant mon petit jour
Se lever qu'à midi
Si j’ai tout démoli
C’est pour ne plus mentir
Pour ne plus s’en faire, ne plus s’enfuir
J’ai tout démoli
Pour faire de la place
Au fond de mon lit
Y’a du vent qui passe
Des fois je pars si loin
J’pars toujours pour toujours
Et toujours je reviens
Paraît qu’c’est ça l’amour
Si tu veux on repart
On rallonge le temps
Et larguons les amarres
On trouvera bien du vent
T’as tout reconstruit
Pour me faire une place
Au fond de mon lit
J’suis le vent qui passe

Я Все Снесла.

(перевод)
Вся эта россыпь
Когда мы путешествуем
Любовь, которая идет не так
Вот и бойня
И я последовал за своим сердцем
кто заслуживает пощечины
Веря, что счастье
Могут отслеживать друг друга
Мои мечты улетели
И я бегу за ними
Но я всегда буду бежать
Если он бежит от любви
я уничтожил все
Чтобы освободить место
Глубоко в моей постели
Ветер дует
Как настоящий ветерок
я вошел, чтобы выйти
Чтобы раскрутить вас
А потом гораздо худшие времена
Но я пошел в обход
Как фокусы
Увидев мой маленький день
Вставать только в полдень
Если бы я уничтожил все
Это больше не лгать
Перестать волноваться, перестать убегать
я уничтожил все
Чтобы освободить место
Глубоко в моей постели
Ветер дует
Иногда я захожу так далеко
я всегда ухожу навсегда
И всегда я возвращаюсь
Кажется, это любовь
Если хочешь, мы уходим
Мы продлеваем время
И давайте отбросить
Мы найдем много ветра
Вы восстановили все
Чтобы освободить место для меня
Глубоко в моей постели
Я ветер, который проходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou