| c'étais bien à Menilmontant
| в Менильмонтане было хорошо
|
| qu’on avait l’impression d’descendre
| что у нас сложилось впечатление, что мы спускаемся
|
| et tel que c'était parti
| и как это было
|
| c'était pas fait pour revenir
| это не было сделано, чтобы вернуться
|
| on était des vrais aveugles
| мы были действительно слепы
|
| avec les idées claires
| с четкими идеями
|
| aujourd’hui Impossible
| сегодня невозможно
|
| d’arrêter cette chanson
| останови эту песню
|
| d’ailleurs est-ce vraiment une chanson
| кстати это действительно песня
|
| juste l’espoir d’une évasion
| просто надеюсь на побег
|
| d’un monde qui tourne si bien
| мира, который так хорошо поворачивается
|
| avec de l’imagination
| с воображением
|
| avant qu’on se casse d’ici
| прежде чем мы уйдем отсюда
|
| je reste pour casser des verres
| Я остаюсь, чтобы разбить очки
|
| rattrapez ceux qui fuient la vie
| поймать тех, кто бежит от жизни
|
| et dites leur qu’on reste ouvert
| и скажи им, что мы открыты
|
| y’en a qui trouvent ca joli
| некоторые находят это красивым
|
| parce qu’on a le droit de dire merde
| потому что мы имеем право говорить дерьмо
|
| ca revendique à moitié prix
| он требует полцены
|
| rebel en herbe, veut protested
| подающий надежды мятежник хочет протестовать
|
| universel que l’on veut
| универсальный, как вы хотите
|
| pour continuer une chanson
| продолжить песню
|
| il faudra pas fermer les yeux
| вам не придется закрывать глаза
|
| pour qu’on fasse encore des prisons
| так что мы все еще делаем тюрьмы
|
| est-ce qu’on a des têtes d’affiches
| у нас есть хедлайнеры
|
| on vous l’demande sans déconner
| мы просим вас без шуток
|
| même si on s’arrache la gueule
| даже если мы разорвем друг другу рты
|
| a gueuler qu’il faut s’accrocher
| кричать, что вы должны держаться
|
| s’accrocher des oreilles au coeur
| цепляться от уха к сердцу
|
| pour que l’on puisse enfin s’entendre
| чтобы мы могли, наконец, поладить
|
| rire du pire et du meilleur
| смеяться над худшим и лучшим
|
| et sourire qui veut bien l’entendre
| и улыбнись, кто хочет это услышать
|
| leya leya leya leya…
| лейя лейя лейя лейя…
|
| ne pissez pas sur le piano
| не ссы на пианино
|
| il n’y pousse plus de chansonnette
| больше нет песни
|
| si on le trouve un peu trop haut
| если найдено слишком высоко
|
| on peut toujours lui faire sa fête
| мы всегда можем отпраздновать его
|
| lui scier les pieds
| отпилил ему ноги
|
| et on chantera ici-bas
| и мы будем петь здесь
|
| pour continuer sans oublier
| продолжать, не забывая
|
| que la guerre va faire un tabac
| что война будет хитом
|
| et qu’on pourra l’enregistrer
| и мы можем сохранить его
|
| aller déballe sur le comptoir
| иди распаковывай на прилавке
|
| pour un peu on file une étoile
| немного крутим звезду
|
| on continu le tintamarre
| мы продолжаем шуметь
|
| pour un petit bout de marwal
| за кусочек марвала
|
| aller déballe vide ton sac
| иди распаковывай свою сумку
|
| qu’on puisse le remplir d’ailleurs
| что мы можем заполнить его в другом месте
|
| de toute façon ya une arnaque
| в любом случае есть мошенничество
|
| en tout cas elle court la rumeur
| в любом случае она пускает слухи
|
| les chansons n’appartiennent
| песни не принадлежат
|
| qu'à ceux qui les laissent sans voyager
| только тем, кто покидает их, не путешествуя
|
| pour qu’on puisse encore les chanter
| так что мы все еще можем петь их
|
| sans qu’elles aient besoin de papiers
| без необходимости документов
|
| et tout l’monde pourra les entendre
| и все их слышат
|
| si nos oreilles sont accrochées
| если наши уши зацепились
|
| aux coeurs qui battent la mesure
| с бьющимися сердцами
|
| du temps qui n’veut pas s’arrêter
| время, которое не остановится
|
| leya leya leya leya…
| лейя лейя лейя лейя…
|
| on était des vrais aveugles
| мы были действительно слепы
|
| avec les idées claires
| с четкими идеями
|
| aujourd’hui Impossible
| сегодня невозможно
|
| d’arrêter cette chanson
| останови эту песню
|
| mais Impossible n’est pas Français | но невозможное не по-французски |