Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Impossible , исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома Ouvert A Double Tour, в жанре ПопДата выпуска: 04.01.2004
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Impossible , исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома Ouvert A Double Tour, в жанре ПопImpossible(оригинал) |
| c'étais bien à Menilmontant |
| qu’on avait l’impression d’descendre |
| et tel que c'était parti |
| c'était pas fait pour revenir |
| on était des vrais aveugles |
| avec les idées claires |
| aujourd’hui Impossible |
| d’arrêter cette chanson |
| d’ailleurs est-ce vraiment une chanson |
| juste l’espoir d’une évasion |
| d’un monde qui tourne si bien |
| avec de l’imagination |
| avant qu’on se casse d’ici |
| je reste pour casser des verres |
| rattrapez ceux qui fuient la vie |
| et dites leur qu’on reste ouvert |
| y’en a qui trouvent ca joli |
| parce qu’on a le droit de dire merde |
| ca revendique à moitié prix |
| rebel en herbe, veut protested |
| universel que l’on veut |
| pour continuer une chanson |
| il faudra pas fermer les yeux |
| pour qu’on fasse encore des prisons |
| est-ce qu’on a des têtes d’affiches |
| on vous l’demande sans déconner |
| même si on s’arrache la gueule |
| a gueuler qu’il faut s’accrocher |
| s’accrocher des oreilles au coeur |
| pour que l’on puisse enfin s’entendre |
| rire du pire et du meilleur |
| et sourire qui veut bien l’entendre |
| leya leya leya leya… |
| ne pissez pas sur le piano |
| il n’y pousse plus de chansonnette |
| si on le trouve un peu trop haut |
| on peut toujours lui faire sa fête |
| lui scier les pieds |
| et on chantera ici-bas |
| pour continuer sans oublier |
| que la guerre va faire un tabac |
| et qu’on pourra l’enregistrer |
| aller déballe sur le comptoir |
| pour un peu on file une étoile |
| on continu le tintamarre |
| pour un petit bout de marwal |
| aller déballe vide ton sac |
| qu’on puisse le remplir d’ailleurs |
| de toute façon ya une arnaque |
| en tout cas elle court la rumeur |
| les chansons n’appartiennent |
| qu'à ceux qui les laissent sans voyager |
| pour qu’on puisse encore les chanter |
| sans qu’elles aient besoin de papiers |
| et tout l’monde pourra les entendre |
| si nos oreilles sont accrochées |
| aux coeurs qui battent la mesure |
| du temps qui n’veut pas s’arrêter |
| leya leya leya leya… |
| on était des vrais aveugles |
| avec les idées claires |
| aujourd’hui Impossible |
| d’arrêter cette chanson |
| mais Impossible n’est pas Français |
Невозможно(перевод) |
| в Менильмонтане было хорошо |
| что у нас сложилось впечатление, что мы спускаемся |
| и как это было |
| это не было сделано, чтобы вернуться |
| мы были действительно слепы |
| с четкими идеями |
| сегодня невозможно |
| останови эту песню |
| кстати это действительно песня |
| просто надеюсь на побег |
| мира, который так хорошо поворачивается |
| с воображением |
| прежде чем мы уйдем отсюда |
| Я остаюсь, чтобы разбить очки |
| поймать тех, кто бежит от жизни |
| и скажи им, что мы открыты |
| некоторые находят это красивым |
| потому что мы имеем право говорить дерьмо |
| он требует полцены |
| подающий надежды мятежник хочет протестовать |
| универсальный, как вы хотите |
| продолжить песню |
| вам не придется закрывать глаза |
| так что мы все еще делаем тюрьмы |
| у нас есть хедлайнеры |
| мы просим вас без шуток |
| даже если мы разорвем друг другу рты |
| кричать, что вы должны держаться |
| цепляться от уха к сердцу |
| чтобы мы могли, наконец, поладить |
| смеяться над худшим и лучшим |
| и улыбнись, кто хочет это услышать |
| лейя лейя лейя лейя… |
| не ссы на пианино |
| больше нет песни |
| если найдено слишком высоко |
| мы всегда можем отпраздновать его |
| отпилил ему ноги |
| и мы будем петь здесь |
| продолжать, не забывая |
| что война будет хитом |
| и мы можем сохранить его |
| иди распаковывай на прилавке |
| немного крутим звезду |
| мы продолжаем шуметь |
| за кусочек марвала |
| иди распаковывай свою сумку |
| что мы можем заполнить его в другом месте |
| в любом случае есть мошенничество |
| в любом случае она пускает слухи |
| песни не принадлежат |
| только тем, кто покидает их, не путешествуя |
| так что мы все еще можем петь их |
| без необходимости документов |
| и все их слышат |
| если наши уши зацепились |
| с бьющимися сердцами |
| время, которое не остановится |
| лейя лейя лейя лейя… |
| мы были действительно слепы |
| с четкими идеями |
| сегодня невозможно |
| останови эту песню |
| но невозможное не по-французски |
| Название | Год |
|---|---|
| Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou | 2022 |
| La Rue Kétanou | 2012 |
| Soldat ravale | 2020 |
| Peuple migrant | 2020 |
| Accroche toi | 2020 |
| Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu | 2020 |
| Le jour et la nuit | 2020 |
| Les Maisons | 2002 |
| Déchirer Ma Mémoire | 2002 |
| Les hommes que j'aime | 2002 |
| Les cigales | 2011 |
| Almarita | 2011 |
| Les mots | 2012 |
| Le Deuil | 2002 |
| Rap'N'Roll | 2002 |
| Sao Loucas | 2011 |
| La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière | 2003 |
| Les dessous de table | 2014 |
| Où Je Vais | 2012 |
| Le Clandestin | 2012 |