Перевод текста песни Germaine - La Rue Kétanou

Germaine - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Germaine , исполнителя -La Rue Kétanou
Песня из альбома: A Contresens
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.02.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LRK

Выберите на какой язык перевести:

Germaine (оригинал)Жермена (перевод)
Elle s’appelle toujours Germaine Ее зовут по-прежнему Жермен
Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé Но есть что-то, что изменилось
Son nom d’famille n’est plus le même Его фамилия уже не та
Elle nous à dit «ça y’est c’est la quille «Tout va bien, les jeux ne sont pas faits Она сказала нам: «Все, это кегельбан». Все в порядке, фишки не опущены
Je reprends mon nom de jeune fille Я возвращаюсь к своей девичьей фамилии
C’est une seconde jeunesse Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de son geste И только за красоту его жеста
Nous on voudrait, l’encourager Мы хотели бы поощрить его
Vas-y, vas Иди, иди
Vas-y, vois comme la vie est belle Давай, посмотри, как хороша жизнь
Il suffisait de regarder Достаточно было посмотреть
De regarder au fond de soi-même Заглянуть внутрь себя
Regarder et se réconcilier Смотрите и миритесь
Avec d’anciennes chimères С древними химерами
Qui avait fuit la chasse aux sorcières Кто сбежал от охоты на ведьм
De la bonne société Из хорошего общества
Et maintenant Germaine ne laisse plus faire И теперь Жермен не отпускает
C’est une seconde jeunesse Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de son geste И только за красоту его жеста
Nous on voudrait, l’encourager Мы хотели бы поощрить его
Vas-y, vas Иди, иди
Vas-y, vois comme la vie est belle Давай, посмотри, как хороша жизнь
Il suffisait d’y penser Просто думаю об этом
Tu as été une bonne mère Ты была хорошей матерью
Une bonne épouse, une bonne employée Хорошая жена, хороший работник
Et surtout une bonne à tout faire А особенно служанка
Tu nous rappelles un peu nos grands-mères Вы напоминаете нам наших бабушек
Un peu nos mères et puis qui tu sais Немного наших матерей, а потом, кого ты знаешь
Alors t’as fait ce qu’il fallait Так что ты поступил правильно
C’est une seconde jeunesse Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de ton geste И только за красоту твоего жеста
Nous on voudrait, t’encourager Мы хотели бы поощрить вас
Vas-y, vas Иди, иди
Vas-y, vois comme la vie est belle Давай, посмотри, как хороша жизнь
Il suffisait d’oser Этого было достаточно, чтобы осмелиться
Padadam (…) Пададам (…)
Tu t’appelles toujours Germaine Тебя по-прежнему зовут Жермен.
Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé Но есть что-то, что изменилось
Ton nom de famille n’est plus le même Ваша фамилия уже не та
On te redit «mademoiselle «Toi tu l’appelles René Мы снова говорим вам «мисс», вы называете его Рене
Rendez-vous au 7ème ciel Увидимся на седьмом небе
C’est une seconde jeunesse Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de leurs gestes И только за красоту их жестов
Nous on voudrait, les encourager Мы хотели бы поощрить их
Vas-y, vas Иди, иди
Vas-y, vois comme la vie est belle Давай, посмотри, как хороша жизнь
Il suffisait de l’embrasserДостаточно было поцеловать ее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: