А-Я
#
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A-Z
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
English
Deutsch
Español
Русский
Українська
Français
Italiano
Тексты песен
L
La Rue Kétanou
Exil
Перевод текста песни Exil - La Rue Kétanou
Информация о песне
На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exil , исполнителя -
La Rue Kétanou.
Песня из альбома En attendant les caravanes..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.06.2012
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский
Выберите на какой язык перевести:
Русский
Українська (Украинский)
English (Английский)
Deutsch (Немецкий)
Italiano (Итальянский)
Español (Испанский)
Nederlands (Нидерландский)
Français (Французский)
Қазақша (Казахский)
Кыргызча (Киргизский)
O'zbekcha (Узбекский)
ქართული (Грузинский)
Հայերեն (Армянский)
Azərbaycan (Азербайджан)
עברית (Абрит)
हिन्दी (Хинди)
简体中文 (Упрощенный китайский)
Exil
(оригинал)
Les oiseaux qui voyagent en cage
Recroquevillent leur amplitude
Ils traînent derrière eux leur paquetage
Par moins cent mille mètres d’altitude
L’horizon est un inconnu
A qui ils demanderont asile
Ils espèrent être les bienvenus
Dans le costume de leur exil
Et ils portent au fond de leur cœur
Une poignée de sable du désert
Ils sentent souvent son odeur
En souvenir d’un bord de terre
Les oiseaux qui voyagent en cage
Chantent dans leur tête des légendes
Avec de grands chevaux sauvages
Qui repeuplent les noman’s land
Ils chantent dans leur tête jusqu’au jour
Où ils pourront à haute voix
Annoncer le compte à rebours
De l’explosion de leur joie
Les oiseaux qui voyagent en cage
Soulèveront un jour la terre
Pour qu’elle dépasse les nuages
De brume de feu et de poussière
Et qu’il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau
Et qu’il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau
Изгнание
(перевод)
Птицы, которые путешествуют в клетках
Уменьшить их амплитуду
Они тащат за собой свой пакет
На высоте минус сто тысяч метров
Горизонт неизвестен
К кому они будут просить убежища
Они надеются, что их приветствуют
В одежде своего изгнания
И они несут глубоко в своих сердцах
Горсть пустынного песка
Они часто чувствуют его запах
В память о краю земли
Птицы, которые путешествуют в клетках
Пойте легенды в их головах
С большими дикими лошадьми
Кто заселяет землю номана
Они поют в голове до рассвета
Где они могут вслух
Объявить обратный отсчет
От взрыва их радости
Птицы, которые путешествуют в клетках
Однажды поднимет землю
Чтоб он ушел за облака
Из огненной дымки и пыли
И остается только солнце
И его ласка на их коже
И остается только солнце
И его ласка на их коже
Рейтинг перевода:
5
/5 | Голосов:
1
Поделитесь переводом песни:
Напишите что вы думаете о тексте песни!
Отправить
Другие песни исполнителя:
Название
Год
Moustache Gracias
ft.
La Rue Kétanou
2022
La Rue Kétanou
2012
Soldat ravale
2020
Peuple migrant
2020
Accroche toi
2020
Gbaou gbaou
ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu
2020
Le jour et la nuit
2020
Les Maisons
2002
Déchirer Ma Mémoire
2002
Les hommes que j'aime
2002
Les cigales
2011
Almarita
2011
Les mots
2012
Le Deuil
2002
Rap'N'Roll
2002
Sao Loucas
2011
La vache enragée
ft.
La Rue Kétanou
, Léo Burguière
2003
Les dessous de table
2014
Où Je Vais
2012
Le Clandestin
2012
Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou