Перевод текста песни Exil - La Rue Kétanou

Exil - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Exil, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома En attendant les caravanes..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.06.2012
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Exil

(оригинал)
Les oiseaux qui voyagent en cage
Recroquevillent leur amplitude
Ils traînent derrière eux leur paquetage
Par moins cent mille mètres d’altitude
L’horizon est un inconnu
A qui ils demanderont asile
Ils espèrent être les bienvenus
Dans le costume de leur exil
Et ils portent au fond de leur cœur
Une poignée de sable du désert
Ils sentent souvent son odeur
En souvenir d’un bord de terre
Les oiseaux qui voyagent en cage
Chantent dans leur tête des légendes
Avec de grands chevaux sauvages
Qui repeuplent les noman’s land
Ils chantent dans leur tête jusqu’au jour
Où ils pourront à haute voix
Annoncer le compte à rebours
De l’explosion de leur joie
Les oiseaux qui voyagent en cage
Soulèveront un jour la terre
Pour qu’elle dépasse les nuages
De brume de feu et de poussière
Et qu’il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau
Et qu’il ne reste que le soleil
Et sa caresse sur leur peau

Изгнание

(перевод)
Птицы, которые путешествуют в клетках
Уменьшить их амплитуду
Они тащат за собой свой пакет
На высоте минус сто тысяч метров
Горизонт неизвестен
К кому они будут просить убежища
Они надеются, что их приветствуют
В одежде своего изгнания
И они несут глубоко в своих сердцах
Горсть пустынного песка
Они часто чувствуют его запах
В память о краю земли
Птицы, которые путешествуют в клетках
Пойте легенды в их головах
С большими дикими лошадьми
Кто заселяет землю номана
Они поют в голове до рассвета
Где они могут вслух
Объявить обратный отсчет
От взрыва их радости
Птицы, которые путешествуют в клетках
Однажды поднимет землю
Чтоб он ушел за облака
Из огненной дымки и пыли
И остается только солнце
И его ласка на их коже
И остается только солнце
И его ласка на их коже
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou