| Ses yeux à elle c’est pas des yeux
| Ее глаза не глаза
|
| C’est des ailes de papillon bleu
| Это голубые крылья бабочки
|
| Qui s’pose sur moi et puis s’envole
| Который приземляется на меня, а затем улетает
|
| Pourquoi toi? | Почему ты? |
| Bah parce que!
| Ну потому что!
|
| Tandis que moi, paf! | Пока я, бац! |
| je dégringole
| я падаю
|
| Alors mon c ur cogne pour sortir
| Так что мое сердце выбивает
|
| Pour sortir et puis courir, courir
| Чтобы выбраться, а затем бежать, бежать
|
| Et rattraper ses yeux à elle,
| И догнать ее глазами,
|
| Elle est belle, Elle est belle, Elle est belle!
| Она красивая, Она красивая, Она красивая!
|
| Sa bouche à elle c’est pas une bouche
| Ее рот не рот
|
| C’est un fruit sauvage et farouche
| Это дикий и свирепый плод
|
| Une redoutable friandise
| Ужасное удовольствие
|
| Que voulez vous que je vous dise!
| Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал!
|
| Elle ne parle pas elle fredonne
| Она не разговаривает, она напевает
|
| J’ai les oreilles qui papillonnent, pillonnent, pillonnent
| Мои уши трепещут, трепещут, трепещут
|
| Tout autour de sa bouche à elle
| Все вокруг ее рта
|
| Elle est belle, Elle est belle, Elle est belle!
| Она красивая, Она красивая, Она красивая!
|
| Ses mains à elle c’est pas des mains
| Ее руки не руки
|
| (Bah c’est quoi alors!)
| (Ну что же тогда!)
|
| C’est des danseuses des p’tits lapins!
| Это маленькие танцоры-кролики!
|
| D’angéliques espiègleries
| Ангельского озорства
|
| C’est des guiliguilis!
| Это гилигуилис!
|
| Et ma peau elle transpire elle fond
| И моя кожа потеет, тает
|
| Et glou et glou je coule au fond
| И булькаю и булькаю, я опускаюсь на дно
|
| Rien que toucher ses mains à elle
| Просто коснись ее рук
|
| Elle est belle, Elle est belle, Elle est belle!
| Она красивая, Она красивая, Она красивая!
|
| Ses seins à elle c’est pas des seins!
| Ее грудь не грудь!
|
| Oh pitié ses seins!
| О, пожалуйста, ее сиськи!
|
| Alors là on sait pas quoi dire
| Поэтому мы не знаем, что сказать
|
| C’est le meilleur ou c’est le pire
| Это лучшее или худшее
|
| De c’qui fut possible d’entrevoir
| Из того, что можно было увидеть
|
| D’espoir de vouloir, de «Bonsoir!»
| Надежды желания, "Добрый вечер!"
|
| Mes yeux n’en croient pas leur prunelle
| Мои глаза не верят своему зрачку
|
| Elle est belle, Elle est belle, Elle est belle!
| Она красивая, Она красивая, Она красивая!
|
| Ses fesses à elle on jure d’en faire une messe
| Ее ягодицы мы клянемся сделать из этого массу
|
| En langue vivante pas en langue de bois
| На живом языке не на деревянном языке
|
| Très bon choix!
| Очень хороший выбор!
|
| Si au paradis on les voit
| Если на небесах мы их увидим
|
| Et si on redescend sur Terre
| Что, если мы вернемся на землю
|
| Capable d’autre chose que d’une prière
| Способен на большее, чем молитва
|
| A genou devant ses jumelles
| На коленях перед ее биноклем
|
| Elle est belle, Elle est belle, Elle est belle!
| Она красивая, Она красивая, Она красивая!
|
| A bah qui c’est qui a éteint la lumière?
| А бах, кто погасил свет?
|
| Elle est partie!
| Она ушла!
|
| Ah nan mais, elle va revenir! | О нет, она возвращается! |
| j’en suis sur
| Я уверен
|
| Elle est revenue! | Она вернулась! |
| Ah bah ca y est!
| Ну вот и все!
|
| Ah non, c’est pas elle!
| О нет, это не она!
|
| C’est pas elle?
| Это не она?
|
| Ah non mais elle ressemble
| О нет, но она похожа
|
| Ahhh, elle ressemble étrangement!
| Аааа, она выглядит подозрительно!
|
| Mademoiselle!
| Скучать!
|
| Elle lui ressemble pas mal!
| Она очень похожа на нее!
|
| Nan nan, il a raison!
| Нет-нет, он прав!
|
| Nan c’est pas le même…
| Нда, это не то же самое...
|
| Elle a des grains de beautés en plus!
| У нее лишние родинки!
|
| Elle est encore plus belle!
| Она еще красивее!
|
| Elle est encore plus belle!
| Она еще красивее!
|
| Elle est encore plus belle!
| Она еще красивее!
|
| Ohhh! | Ооо! |
| Bonjour mademoiselle!
| Здравствуйте, мисс!
|
| On est trois! | Нас трое! |