| Chouf la gazelle sur le trottoir d’en face
| Chouf la gazelle на тротуаре напротив
|
| a y est c’est elle, elle elle prend toute la place
| вот она, она занимает все место
|
| Dans mon coeur qui s’enflamme
| В моем горящем сердце
|
| Au feu! | Огонь! |
| C’est une pyromane
| Она пироманьяк
|
| Ma lune de miel elle a d dgringoler
| Мой медовый месяц, должно быть, пошел под откос
|
| Du septime ciel, il faut la raccompagner
| С седьмого неба, мы должны сопровождать ее
|
| Je connais le chemin, je prends cette mission en main
| Я знаю дорогу, я беру эту миссию в свои руки
|
| Mademoiselle pardonnez-moi cette audace
| Мисс простите мне эту наглость
|
| Emotionnelle, vous manez tant de grce
| Эмоциональный, ты излучаешь столько благодати
|
| Tant d’azur, tant d’claircies, tant de soleil, tant de paradis
| Столько лазури, столько неба, столько солнца, столько рая
|
| Je n’ai pu rsister la folie de vous chanter
| Я не мог устоять перед безумием петь тебе
|
| Une ritournelle mais vous pouvez me chasser
| Джингл, но ты можешь выгнать меня
|
| D’un coup d’ombrelle, d’un coup d’oeil, d’un coup de pied
| Взмахом зонта, взглядом, пинком
|
| Je vois bien que vous vous mfiez, c’est pas grave, je le sais
| Я вижу, ты подозрительный, все в порядке, я знаю
|
| Tant de mufles, tant de goujats ont d essayer avant moi
| Так много сисек, так много сисек пришлось перепробовать до меня.
|
| Leur carrousel, leur mange autour de vous
| Их карусель, их еда вокруг тебя
|
| Douce cruelle, juste un petit rendez-vous
| Сладкая жестокость, просто небольшое свидание
|
| Petit, tout tout petit, je vous en prie, dites-moi «oui «Ou alors «oui «, «oui «… | Маленький, очень маленький, пожалуйста, скажи мне "да" Или тогда "да", "да"... |