Перевод текста песни Chikungunya - La Rue Kétanou

Chikungunya - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chikungunya, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома 2020, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.01.2020
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Chikungunya

(оригинал)
Il était né un moustique brésilien dans une eau stagnante loin de mon chemin
Moi je quittais des nuits de doutes et lui portais la rosée du matin
Fuyant la dictature qui grandissait, les moustiquaires qui se rapprochaient
Il décidait de fuir loin vers des pays européens
Quand le moment fut venu, de déployer ses ailes dans d’autres coins du monde,
ah, enfin le monde
Il ne réfléchit pas, et d’un tir d’ailes, passa d’un cou, d’une cuisse,
d’un brun, d’une rousse ou d’une blonde
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout
Et pensant que le monde, applaudissait, serrant et serrant, c’est sur la piste
il se donnait
Il ne se doutait pas, que la fièvre montait d’un coup, par la nuque, le genou,
d’un brun, d’une rousse ou d’une blonde
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout
Il vécut donc comme un épicurien gardant que ceux qui se tenaient en main
Délesté de ses doutes mais croyant toujours au lendemain
C’est d’un revers de main qu’il nous quittait, elui-ci même qui m’avait forcé
Cloué au lit à danser la fièvre sur son chikungunya
Et c’est dans cet état, où les délires me montent
Qu’il revint me conter les secrets de son monde
Il faut tenir le carnaval, et gouter chaque seconde
Depuis j’en cause aux oreilles des bruns, des rousses et puis des blondes
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
Pique tout le monde, partout, partout

Чикунгунья

(перевод)
Он родился бразильским комаром в стоячей воде вдали от моего пути
Я оставил ночи сомнений и принес ему утреннюю росу
Спасаясь от растущей диктатуры, закрывающиеся москитные сетки
Он решил бежать далеко в страны Европы
Когда пришло время расправить крылья в другие уголки мира,
ну наконец-то мир
Он не думал, и выстрелом крыльев прошел от шеи, бедра,
брюнетка, рыжая или блондинка
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
И думать о мире, аплодировать, обнимать и обнимать, это на трассе
он отдал себя
Он понятия не имел, что лихорадка поднялась внезапно, через шею, колено,
брюнетка, рыжая или блондинка
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
Так и жил, как эпикуреец, держа только тех, кто держал себя в руках
Избавившись от сомнений, но все еще веря в завтрашний день
Махнув рукой, он покинул нас, тот самый, который заставил меня
Прикованная к постели танцующая лихорадка на его чикунгунье
И именно в этом состоянии возникают иллюзии
Что он вернулся, чтобы рассказать мне секреты своего мира
Должен провести карнавал и попробовать каждую секунду
С тех пор я говорю об этом в уши брюнеткам, рыжим, а затем и блондинкам.
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
Ужаленный ли, ли, ли, ужаленный ох, ух, ух, ужаленный зот, зот, зот
Кусай всех, везде, везде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou