| Un rayito de sol para mi
| Луч солнца для меня
|
| Y un poco de aire para respirar;
| И немного воздуха для дыхания;
|
| Un traguito de whisky
| Выстрел виски
|
| O mejor una boca para conversar
| Или лучше рот, чтобы говорить
|
| ¿qué te pasa?
| что не так?
|
| ¿no te acuerdas de mi?
| ты не помнишь меня?
|
| Soy aquel colgado
| я тот повешенный
|
| Que un día te hizo feliz
| что однажды сделал тебя счастливым
|
| No te gusta mi vida, lo se
| Тебе не нравится моя жизнь, я знаю
|
| Sabes que no me puedes cambiar
| Ты знаешь, что не можешь меня изменить
|
| Ya no aguantas que cante a la luna
| Ты больше не можешь терпеть, как я пою на луну
|
| Y te has buscado un tipo de verdad
| И вы искали какую-то правду
|
| ¿qué me pasa? | что со мной происходит? |
| No consigo dormir
| я не могу спать
|
| Prefería la guerra al invierno por ti
| Я предпочел войну зиме для тебя
|
| ¿qué te pasa? | что не так? |
| ¿ no te acuerdas de mi?
| ты не помнишь меня?
|
| Soy aquel colgado que un día te hizo feliz
| Я тот повешенный, который однажды осчастливил тебя
|
| Te has marchado y he salido a pasear
| Ты ушел, а я пошла гулять
|
| Recorrí a solas la ciudad
| Я гулял по городу один
|
| Me he mamado y he pensado que hoy ¡ por fin!
| Я засосала и подумала, что сегодня наконец!
|
| Puedo ser feliz si no estás aquí | Я могу быть счастлив, если тебя здесь нет |