| Heroína, diablo vestido de angel. | Героин — дьявол в одеянье ангела. |
| Yo busco en ti sin saberlo | Что я ищу в тебе? И сам не знаю... |
| Lo que tú solo puedes darme. | Наверно, то, что только ты мне можешь дать. |
| - | - |
| Hace tiempo que te conozco; | Я знаком с тобой давно; |
| Tienes penas y alegrías. | Горестями и радостями, |
| Vas matando poco a poco | Ты течешь во мне, мало-помалу, убивая, |
| Pues yo ya se bien de tu vida. | Ведь, счастлив я уж лишь в твоем дурмане. |
| - | - |
| Mas chutes no. | Даешь ты "нет"! |
| Ni cucharas impregnadas de heroína; | Нет ни ложек, провонявших героином, |
| No más jóvenes llorando noche y día. | Уж нет и юнцов, льющих слезы днем и ночью – |
| Solamente oír tu nombre causa ruina. | Лишь твое имя, звучащее в руинах жизни... |
| - | - |
| Me cogiste bien cogido | В меня ты впился мертвой хваткой, |
| En tus invisibles rejas. | Сковал невидимою цепью. |
| Yo quiero escapar de ti, | Я пытаюсь спастись бегством, |
| Pero me arrastras, no me dejas. | Но ты волоком тащишь меня назад. |
| - | - |
| Tú me ayudas a morir | Ты помогаешь мне загнуться, |
| Con tus venenos en mis venas | Впуская тленье в мои вены, |
| Y, si llego un día a viejo, | И, если, все ж, дойду до старости, |
| Podrido por dentro y por fuera. | То сгнившим буду и снаружи и внутри. |
| - | - |
| Mas chutes no. | Даешь ты "нет"! |
| Ni cucharas impregnadas de heroína; | Нет ни ложек, провонявших героином, |
| No más jóvenes llorando noche y día. | Уж нет и юнцов, льющих слезы днем и ночью – |
| Solamente oír tu nombre causa ruina. | Лишь твое имя, звучащее в руинах жизни... |