| Triste
| Печальный
|
| Como un perro en la autopista;
| Как собака на большой дороге;
|
| Como una tortuga con prisa;
| Как черепаха спешит;
|
| Como una monja en un burdel
| Как монахиня в борделе
|
| Como cuando tu te fuiste:
| Как когда ты ушел:
|
| Como cuando no te rozan
| Например, когда они не касаются тебя
|
| Unos labios de mujer
| Губы женщины
|
| Hoy me he vuelto a ver…
| Сегодня я снова увидел себя...
|
| Absurdo
| Абсурд
|
| Como un domingo por la tarde;
| Как воскресный день;
|
| Como las balas por el aire;
| Как пули в воздухе;
|
| Como el puto despertador
| как чертов будильник
|
| Inútil
| Бесполезный
|
| Como los besos que no diste;
| Как поцелуи, которые ты не дал;
|
| Como un cuerpo que se viste
| Как тело, которое одевается
|
| Cuando me desnudo yo
| когда я раздеваюсь
|
| Y ahora que voy mas solo que la luna
| И теперь, когда я более одинок, чем луна
|
| Negociando gasolina para este amanecer
| Торговля бензином для этого восхода солнца
|
| Ya ves, voy buscando en la basura
| Видишь ли, я ищу в мусорке
|
| Unos labios que me digan: «esta noche quédate»
| Губы, которые говорят мне: «Останься сегодня вечером»
|
| Como un borracho en el desierto;
| Как пьяный в пустыне;
|
| Como una princesa en el metro;
| Как принцесса в метро;
|
| Como un reo sin voz
| Как заключенный без голоса
|
| Como una navidad sin techo;
| Как Рождество без крыши;
|
| Como un delfín en el mar muerto;
| Как дельфин в мертвом море;
|
| Como la lagrima que moja tu colchón
| Как слеза, которая смачивает твой матрас
|
| Vacío
| Пустой
|
| Como el corazón del rico;
| Как сердце богатого;
|
| Como el bolsillo del mendigo;
| Как карман нищего;
|
| Como los besos de alquiler
| Как поцелуи напрокат
|
| Confuso
| Смущенный
|
| Como una noche sin abrigo;
| Как ночь без пальто;
|
| Como las frases que ya no te escribo
| Как фразы, которые я больше не пишу тебе
|
| Pa´ que vuelvas otra vez | Чтоб ты вернулся снова |