| Espinas de cristal (оригинал) | Хрустальные шипы (перевод) |
|---|---|
| Quede dormido | заснуть |
| Quede en silencio soñador | Молчи, мечтатель |
| Este gastado corazón | это потерянное сердце |
| ¿donde quedaron todas las metas del ayer? | где были все вчерашние голы? |
| Eres historia sin papel | Ты история без бумаги |
| Te ahogas sin honor | ты утонешь без чести |
| Los pasos brindaran por | Шаги поджарят |
| Un juego perdedor | проигрышная игра |
| Ya no siento más dolor | я больше не чувствую боли |
| De aquel que se endureció | Из того, кто ожесточился |
| Tras espinas de cristal | после хрустальных шипов |
| Entre los dedos | Между пальцами |
| Dejaste la vida caer | ты позволяешь жизни падать |
| Hilos que dan cuerda a tus pies | Нити, которые обматывают ваши ноги |
| Refúgiate tu solo | укрыться |
| No tendrás a nadie más | У тебя не будет никого другого |
| Versos a fuego | Стихи в огне |
| Sangre en las venas | Кровь в жилах |
| Despierta de esta oscuridad | Проснись из этой тьмы |
| Te ahogas sin honor, los pasos brindaran | Ты утонешь без чести, шаги поджарятся |
| Por un juego perdedor | За проигрышную игру |
| Ya no siento más dolor | я больше не чувствую боли |
| De aquel que se endurecieron | Из того, кто ожесточился |
| Tras espinas de cristal | после хрустальных шипов |
| Te ahogas sin honor, lo pasos | Ты утонешь без чести, ты передашь это |
| Brindaran por un juego perdedor | Они выпьют за проигрышную игру |
| Ya no siento más dolor de aquel | Я не чувствую больше боли, чем это |
| Que se endureció tras espinas de cristal | Кто застыл за хрустальными шипами |
