| Perdí noción de tiempo y de lugar
| Я потерял счет времени и места
|
| Gané emoción, no me echaron del bar
| Я набрался азарта, меня не выгнали из бара
|
| Amaneció, nos ha pillado el sol
| Рассвет, солнце поймало нас
|
| Con ganas de charlar
| не терпится поболтать
|
| Perdí visión y las llaves del portal
| Я потерял зрение и ключи от портала
|
| Gané ilusión, dijiste que vendrás
| Я обрел иллюзию, ты сказал, что придешь
|
| Y bajo el sol no hay nada nuevo hoy
| И под солнцем сегодня нет ничего нового
|
| Recuerdos que enterrar bajo el mar
| Воспоминания, которые нужно похоронить под водой
|
| Y llegar a casa cuando sale el sol
| И вернуться домой, когда взойдет солнце
|
| Me dice que donde coño voy
| Он говорит мне, куда, черт возьми, я иду
|
| Le digo que no encuentro el portal
| Я говорю ему, что не могу найти портал
|
| Y llegar a casa cuando sale el sol
| И вернуться домой, когда взойдет солнце
|
| Me dice que donde coño voy
| Он говорит мне, куда, черт возьми, я иду
|
| Le digo que me deje en paz
| Я говорю ему оставить меня в покое
|
| Perdí control con algo que fumar
| Я потерял контроль над чем-то курить
|
| Gané sinceridad, no me gusta la autoridad
| Я обрел искренность, я не люблю авторитет
|
| Suelen creer que tienen el poder
| Они склонны считать, что обладают властью
|
| Uniformes no me van, sientan mal
| Униформа мне не идет, в ней плохо
|
| Despertar, no hay nada en su lugar:
| Проснись, на его месте ничего нет:
|
| Busco un cajón, todo funciona mal
| Я ищу ящик, все неисправно
|
| Anocheció, el teléfono sonó
| Стало темно, зазвонил телефон
|
| Me arrastro a descolgar
| Я тащу себя, чтобы забрать
|
| Escucho la invitación
| Я слышу приглашение
|
| De los colegas pa' volar
| Из коллег летать
|
| Y llegar a casa cuando sale el sol
| И вернуться домой, когда взойдет солнце
|
| Me dice que donde coño voy
| Он говорит мне, куда, черт возьми, я иду
|
| Le digo que no encuentro el portal
| Я говорю ему, что не могу найти портал
|
| Y llegar a casa cuando sale el sol
| И вернуться домой, когда взойдет солнце
|
| Me dice que donde coño voy
| Он говорит мне, куда, черт возьми, я иду
|
| Le digo que me deje en paz
| Я говорю ему оставить меня в покое
|
| Despertar, no hay nada en su lugar:
| Проснись, на его месте ничего нет:
|
| Busco un cajón, todo funciona mal
| Я ищу ящик, все неисправно
|
| Anocheció, el teléfono sonó
| Стало темно, зазвонил телефон
|
| Me arrastro a descolgar
| Я тащу себя, чтобы забрать
|
| Escucho la invitación
| Я слышу приглашение
|
| De los colegas pa' volar | Из коллег летать |