| Hizo memoria de un miedo que trepaba
| Он сделал память о страхе, который поднялся
|
| Sintiendo sombras de calles olvidadas
| Ощущение теней забытых улиц
|
| Entre sus ojos, gotas de dolor
| Между его глазами капли боли
|
| No puede encontrar una buena opción
| Не могу найти хороший вариант
|
| De vivir, de morir
| Жить, умереть
|
| Es duro el golpe
| удар тяжелый
|
| Saltó sin red, ¿qué pesan?
| Прыгали без сетки, сколько они весят?
|
| Aviva el juego, rozas la chispa y quema
| Расшевелите игру, вы коснетесь искры и сожжете
|
| Piezas de un puzzle que perdió al buscar
| Части головоломки, которые вы потеряли во время поиска
|
| Sólo le quede una manera de
| Остался только один путь
|
| Caminar, de volar, de saltar: sin pensar
| Ходить, летать, прыгать: не задумываясь
|
| (No) Rendirse no es ninguna
| (Нет) Сдаваться - это не
|
| Opción que quede dentro de este corazón
| Выбор, который остается в этом сердце
|
| (Son) Las dudas
| (есть) сомнения
|
| Te inundan
| они затопляют тебя
|
| Toma la rienda de tu vida, vívela
| Возьмите под контроль свою жизнь, живите ею
|
| Mira, vívela
| Смотри, живи
|
| Puede que no queden motivos
| Может быть, не осталось причин
|
| Ni el sonido de tu voz
| Даже звук твоего голоса
|
| Y empezar sin pensar en nada
| И начать, не думая ни о чем
|
| Sin echar la vista atrás
| без оглядки
|
| (No) Rendirse no es ninguna
| (Нет) Сдаваться - это не
|
| Opción que quede dentro de este corazón
| Выбор, который остается в этом сердце
|
| (Son) Residuos de dudas
| (Есть) Остатки сомнений
|
| Toma la rienda y el destino elegirá
| Возьмите на себя ответственность, и судьба выберет
|
| (No) Rendirse no es ninguna
| (Нет) Сдаваться - это не
|
| Opción que quede dentro de este corazón
| Выбор, который остается в этом сердце
|
| (Son) Las dudas
| (есть) сомнения
|
| Te inundan
| они затопляют тебя
|
| Toma la rienda de tu vida, vívela
| Возьмите под контроль свою жизнь, живите ею
|
| Toma la rienda de tu vida, vívela | Возьмите под контроль свою жизнь, живите ею |