| Nunca mais (оригинал) | Никогда больше (перевод) |
|---|---|
| Amanece | рассвет |
| Y en la ría todo es del mismo color | А в лимане все одного цвета |
| Negro muerte | черная смерть |
| Va tiñendo en esas frentes el sudor: | Пот окрашивает эти лбы: |
| Desolación | запустение |
| En el puerto | в порту |
| Las redes se han quedado sin labor | Сети остались без работы |
| Sin argumentos | без аргументов |
| Se ha quedado en esos ojos la ilusión | Иллюзия осталась в этих глазах |
| No me canso de soñar | Я никогда не устаю мечтать |
| Que, cuando salga el sol | Что когда восходит солнце |
| La playa limpiará | Пляж будет чистым |
| Y apago mi televisor | И я выключаю телевизор |
| Que, de tanto dolor | что от такой боли |
| No para de llorar | Не перестает плакать |
| Nunca máis, nunca máis, nunca máis | Никогда, никогда, никогда, никогда |
| A marea canalla dos piratas da mar | Мошеннический прилив двух морских пиратов |
| Y los viejos del lugar | И старики этого места |
| Dicen que por aquí | Говорят здесь |
| Había pasado ya | уже прошел |
| Dicen que hoy lloraba el mar | Говорят, что сегодня море плакало |
| Lágrimas negras de soledad | черные слезы одиночества |
| By xiovic | Автор xiovic |
