Перевод текста песни Majareta - La Fuga

Majareta - La Fuga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Majareta, исполнителя - La Fuga. Песня из альбома A las 12, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.01.2001
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский

Majareta

(оригинал)

Чокнутый

(перевод на русский)
Era un jueves de invierno tan frío como aburrido;Был зимний четверг столь же холодным, как и скучным,
tuve que salir solo, me fallaron los amigos.Мне пришлось искать веселья в одиночку — друзья меня подвели.
Pero la noche sabe que, aunque me apriete el frío,Но ночь знает, хоть меня и удручает ее бесцветие,
siempre le he sido fiel de lunes a domingo.Я свято ей верен, с понедельника до воскресенья.
--
Hoy quisiera encontrar buena conversación,Сегодня мне хотелось бы ласковых речей,
un cuerpo de mujer, una copa de amor.Тела женщины, бокала любви.
Si no cierras el bar, abro mi corazón,И раз не закрываешь бар, я распахиваю сердце:
te invito a pasear con la luna de farol.Приглашаю прогуляться с лунным светилом!
--
Contaremos las estrellas,Сосчитаем звезды в небе,
perderemos la cabeza...Потеряем голову...
prohibido mirar el reloj.На часы смотреть запрещено!
Tú te quitas la ropa,Ты сбрасываешь одежду,
yo acabo majaretaЯ окончательно чокаюсь
y te regalo una canción.И дарю тебе песню –
Esquivaremos el sol.Скроемся же от солнца!
--
Y ahora, ¿dónde estoy?; me ha despertado el sol.Однако... где это я? Разбуженный солнцем,
Entró por la ventana, me ha pillado a traición.Ворвавшимся в окно и настигшим меня предательски...
¿Quién es esta mujer? ¿Dónde está mi habitación?Кто эта женщина? Где моя комната?
"Hola, ¿cómo te llamas?""Привет! Как тебя зовут?"
--
Contaremos las estrellas,Сосчитаем звезды в небе,
perderemos la cabeza...Потеряем голову...
prohibido mirar el reloj.На часы смотреть запрещено!
Tú te quitas la ropa,Ты сбрасываешь одежду,
yo acabo majaretaЯ окончательно чокаюсь
y te regalo una canción.И дарю тебе песню –
Esquivaremos el sol.Скроемся же от солнца!
[x3][x3]

Majareta

(оригинал)
Era un jueves de invierno tan frío como aburrido;
Tuve que sólo, me fallaron los amigos
Pero la noche sabe que, aunque me apriete el frío
Siempre le he sido fiel de lunes a domingo
Hoy quisiera encontrar buena conversación
Un cuerpo de mujer, una copa de amor
Si no cierras el bar, abro mi corazón
Te invito a pasear con la luna de farol
Contaremos las estrellas
Perderemos la cabeza…
Prohibido mirar el reloj
Tú te quitas la ropa
Yo acabo majareta
Y te regalo una canción
Esquivaremos el sol
Y ahora, ¿dónde estoy?, me ha despertado el sol
Entró por la ventana, me ha pillado a traición
¿quién es esa mujer?
¿dónde está mi habitación?
— Hola, ¿cómo te llamas?
Contaremos las estrellas
Perderemos la cabeza…
Prohibido mirar el reloj
Tú te quitas la ropa
Yo acabo majareta
Y te regalo una canción
Esquivaremos el sol
Contaremos las estrellas
Perderemos la cabeza…
Prohibido mirar el reloj
Tú te quitas la ropa
Yo acabo majareta
Y te regalo una canción
Esquivaremos el sol
Contaremos las estrellas
Perderemos la cabeza…
Prohibido mirar el reloj
Tú te quitas la ropa
Yo acabo majareta
Y te regalo una canción

Маджарета

(перевод)
Был холодный и скучный зимний четверг;
Я должен был просто, мои друзья подвели меня
Но ночь это знает, хотя меня сжимает холод
Я всегда был ему верен с понедельника по воскресенье
Сегодня я хотел бы найти хороший разговор
Женское тело, чаша любви
Если ты не закроешь бар, я открою свое сердце
Я приглашаю вас прогуляться с фонарем луны
Мы будем считать звезды
Мы потеряем рассудок...
Запрещено смотреть на часы
ты снимаешь одежду
я схожу с ума
И я дарю тебе песню
Мы будем уклоняться от солнца
А теперь, где я? Солнце разбудило меня
Он вошел в окно, он поймал меня вероломно
кто эта женщина?
Где моя комната?
- Привет как тебя зовут?
Мы будем считать звезды
Мы потеряем рассудок...
Запрещено смотреть на часы
ты снимаешь одежду
я схожу с ума
И я дарю тебе песню
Мы будем уклоняться от солнца
Мы будем считать звезды
Мы потеряем рассудок...
Запрещено смотреть на часы
ты снимаешь одежду
я схожу с ума
И я дарю тебе песню
Мы будем уклоняться от солнца
Мы будем считать звезды
Мы потеряем рассудок...
Запрещено смотреть на часы
ты снимаешь одежду
я схожу с ума
И я дарю тебе песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
P'aquí p'allá 2001
Buscando en la basura 2005
Amor de contenedor 2005
Al amanecer 2005
El manual 2005
Las olas 2005
Baja por diversión ft. El Drogas 2005
Mendigo 2005
Heroína 2005
Gigante 2005
Luna de miel 2005
Abril 2005
Dicen que 2011
Arde el viernes 2011
Cicatrices 2011
El barco pirata 2011
A veces 2011
Sola 2011
Espinas de cristal 2011
Despacito 2001

Тексты песен исполнителя: La Fuga