| Te fuiste de estas tardes, largo invierno sin final
| Вы ушли в эти дни, долгая зима без конца
|
| Sin nubes negras, sin espinas que guardar
| Ни черных туч, ни шипов для охраны
|
| Me quedó el escombro de tu olor
| Я остался с обломками твоего запаха
|
| Se le olvidó a la primavera destapar al sol
| Весна забыла раскрыть солнце
|
| Maldita desesperanza, vivirá sin esperar
| Проклятая безысходность, будем жить не дожидаясь
|
| A los días que van pasando, son pozos en que caigo
| Для дней, которые проходят, они колодцы, в которые я падаю
|
| Tantas noches sin tu abrigo, sobredosis de castigo
| Столько ночей без пальто, передозировка наказания
|
| Aguaceros en mi pecho que golpean a cuchillo
| Ливни в моей груди, которые ударили ножом
|
| Cura los latidos de este corazón
| Исцели биение этого сердца
|
| Trasnochando, gripó su motor
| Не спал всю ночь, захватил двигатель
|
| Dale combustible, pon rumbo hacia aquí
| Дай топлива, иди сюда
|
| Acelera, llénalo de ti, llénalo de ti
| Ускорься, наполни его собой, наполни его собой
|
| Siento el vacío de tu piel al despertar
| Я чувствую пустоту твоей кожи, когда просыпаюсь
|
| Duelen los recuerdos, duele al respirar
| Воспоминания болят, мне больно дышать
|
| Nadando en mi edredón duele el silencio
| Купание в моем одеяле, тишина причиняет боль.
|
| Silencio duro del olvido
| тяжелая тишина забвения
|
| Veranos fríos, tantos besos que perdí…
| Холодное лето, столько поцелуев, которые я потерял...
|
| Llegó el otoño y no te tengo aquí
| Пришла осень, а тебя здесь нет
|
| Cura los latidos de este corazón
| Исцели биение этого сердца
|
| Trasnochando, gripó su motor
| Не спал всю ночь, захватил двигатель
|
| Dale combustible, pon rumbo hacia aquí
| Дай топлива, иди сюда
|
| Acelera, llénalo de ti
| Ускорься, наполни его собой
|
| Cura los latidos de este corazón
| Исцели биение этого сердца
|
| Trasnochando, gripó su motor
| Не спал всю ночь, захватил двигатель
|
| Dale combustible, pon rumbo hacia aquí
| Дай топлива, иди сюда
|
| Acelera, llénalo de ti | Ускорься, наполни его собой |