| Cinco minutos (оригинал) | Пять минут (перевод) |
|---|---|
| Caminar para atrЎs, | идти назад, |
| No hay tiempo para mirar el reloj. | Нет времени смотреть на часы. |
| Deambular, tropezar | бродить, спотыкаться |
| Frente a la desilusiіn. | Перед лицом разочарования. |
| Carretera del sue±o, | дорога мечты, |
| Siempre irregular | всегда пятнистый |
| їdіnde nos llevarЎs? | куда ты нас поведешь? |
| A mil noches sin final | Тысяча ночей без конца |
| Malvivir, malviajar | плохая жизнь, плохие путешествия |
| Colgado siempre de una canciіn | всегда висит на песне |
| Mis historias que viv | Мои истории, которые я прожил |
| Guard© todas en un cajіn. | Я держу их всех в ящике. |
| No encontramos hotel, | Мы не нашли гостиницу, |
| Tampoco inspiraciіn, | Ни вдохновения, |
| No vamos a llegar, | Мы не собираемся приходить |
| Cinco minutos para empezar | пять минут до начала |
| SerЎ mejor seguir en pie, | Будет лучше продолжать стоять |
| Van a subir las olas | Волны будут расти |
| No serЎ fЎcil mantener | Будет нелегко удержать |
| Las ganas en vela | Желание плавать |
| Llevo tres das sin dormir, | Я не спал три дня |
| No me apetece discutir | мне не хочется спорить |
| Nena, esto es rock & roll | Детка, это рок-н-ролл |
| Hab (c)rtelo pensado mejor | Hab (c) лучше подумал |
| Cojo mis trastos, | я собираю свое барахло |
| Yo me voy de aqu | я ухожу отсюда |
| Esto no es sitio para m. | Это не место для меня. |
