| Stained-glass and the choir sing out that strong and ceaseless chorus here
| Витражи и хор поют здесь тот сильный и неумолчный хор
|
| So sweet the voices, sweep like leaves into the street
| Так сладки голоса, несутся, как листья, на улицу
|
| On Eastern, a celebration carried on for God and hope and refuge
| На востоке празднование продолжалось для Бога, надежды и убежища.
|
| To keep each other, life; | Чтобы сохранить друг друга, жизнь; |
| give shelter from the storm. | дать укрытие от бури. |
| And keep warm
| И согреться
|
| The congregation gathers outside in the parking lot, each service done
| Прихожане собираются на стоянке, каждое служение
|
| They keep the old hymn rolling on and on and
| Они держат старый гимн снова и снова
|
| I see the scene in color each day driving out to Eastown
| Я вижу эту сцену в цвете каждый день, когда еду в Истаун.
|
| That old abandoned church and have I gone the same sad way?
| Эта старая заброшенная церковь, и я прошел тот же печальный путь?
|
| Have I gone the same sad way?
| Прошел ли я тот же печальный путь?
|
| Through the sixties flourished and the seventies in flux
| Через шестидесятые процветали и семидесятые в движении
|
| The eighties fluctuate each year unclear of when the money would dry up
| Восьмидесятые колеблются каждый год, неясно, когда деньги иссякнут.
|
| And when the nineties violent crime and rising unemployment rates came by
| И когда в девяностых пришли жестокие преступления и рост безработицы,
|
| That parking lot grew dim and thin of sinners and saints
| Эта парковка стала тусклой и тонкой от грешников и святых
|
| Until the voices, unceasing, slowly faded to black
| Пока голоса, не переставая, медленно растворялись в черноте.
|
| Until the weeds stormed the concrete from unattended cracks
| Пока сорняки не штурмовали бетон из заброшенных щелей
|
| It had to know, had to feel that glory never coming back
| Он должен был знать, должен был чувствовать, что слава никогда не вернется
|
| Like I could feel it when the passion left, the last of what I had
| Как будто я чувствовал это, когда страсть ушла, последнее из того, что у меня было
|
| It had to know like I knew
| Он должен был знать, как я знал
|
| And I can’t find it back
| И я не могу найти его обратно
|
| Might not ever.
| Может никогда.
|
| Ten years now standing vacant
| Десять лет пустует
|
| Ten years on empty, maybe more
| Десять лет на пустом месте, а может и больше
|
| Once held the faith of hundreds
| Когда-то держал веру сотен
|
| Soon one more cell phone store
| Скоро еще один салон сотовой связи
|
| For years they gathered here
| Здесь годами собирались
|
| Inside the building sound and true
| Внутри здания звук и правда
|
| To sing their praises to a god that gave them hope
| Чтобы петь хвалу богу, который дал им надежду
|
| To carry on, to carry through
| Продолжать, продолжать
|
| So, I’ve been thinking about that
| Итак, я думал об этом
|
| Sometimes go slow when I drive by
| Иногда иду медленно, когда я проезжаю мимо
|
| How a home of stone and a house so holy
| Как дом из камня и дом такой святой
|
| Grows so empty over time
| Становится таким пустым со временем
|
| What gave those people purpose
| Что дало этим людям цель
|
| Past death approaching constantly
| Прошлая смерть приближается постоянно
|
| Now left to crumble slowly
| Теперь осталось медленно рассыпаться
|
| Now left to wither with the weeds
| Теперь осталось увядать с сорняками
|
| Now left to ice and vandals
| Теперь осталось лед и вандалы
|
| The advent candles long since gone
| Адвентские свечи давно ушли
|
| The old foundation shifting hard
| Старый фундамент сильно смещается
|
| The concrete overgrown, but
| Бетон зарос, но
|
| That stained-glass window sits untouched amongst the brickwork worn
| Этот витраж стоит нетронутым среди изношенной кирпичной кладки.
|
| A symbol of the beauty only perfect at that moment we were born
| Символ красоты, совершенный только в тот момент, когда мы родились
|
| And just the other day I swear I saw a man there
| И буквально на днях я клянусь, что видел там мужчину
|
| Pulling weeds out of the concrete, sweeping up and patching cracks
| Удаление сорняков из бетона, подметание и заделка трещин
|
| I saw him lift a rag to wash the years of filth from off those windows
| Я видел, как он поднял тряпку, чтобы смыть многолетнюю грязь с этих окон.
|
| Made me wonder if there’s anyone like that for you and me and
| Заставил меня задуматься, есть ли кто-нибудь такой для вас и меня и
|
| Anybody else who broke and lost hope | Кто-нибудь еще, кто сломался и потерял надежду |