| Out where the stones lay like bones by the ocean
| Там, где камни лежат, как кости у океана
|
| Out where the waves crash contempt on the land
| Там, где волны презрения разбиваются о землю
|
| Someone was trembling for fear of the tempest
| Кто-то дрожал от страха перед бурей
|
| Somebody silently reached for their hand
| Кто-то молча потянулся к их руке
|
| Said, understand that if you’re cold I’ll keep you warm
| Сказал, пойми, что если тебе холодно, я согрею тебя
|
| And besides, there’s so much beauty in a storm
| И кроме того, в буре так много красоты
|
| So come down with me to the shore
| Так что спускайся со мной на берег
|
| And what’s more, I adore you
| И более того, я обожаю тебя
|
| So tell me, what is there to fear?
| Так скажи мне, чего тут бояться?
|
| You think some seraph up above
| Вы думаете, что какой-то серафим наверху
|
| Is trying to rob us of our love
| Пытается лишить нас нашей любви
|
| Because the sky’s not clear?
| Потому что небо не чистое?
|
| My dear, you know there’s not
| Моя дорогая, ты знаешь, что нет
|
| Now listen to the rain upon the rooftop
| Теперь послушайте дождь на крыше
|
| But the wind picked up
| Но поднялся ветер
|
| Out where the stones stand up like thrones beside the ocean
| Там, где камни стоят как троны у океана
|
| Out where the waves make a grave of the sea
| Там, где волны превращают море в могилу
|
| The lovers struggled in the middle of the tempest
| Влюбленные боролись посреди бури
|
| And water angrily crawled up onto the beach
| И вода сердито поползла на берег
|
| Said, hold my hand and stay with me — we’ll be released
| Сказал, держи меня за руку и останься со мной — нас выпустят
|
| But the tide clung like an anchor to her feet
| Но прилив цеплялся за ее ноги, как якорь
|
| And though he tried to make the water line recede
| И хотя он пытался заставить линию воды отступить
|
| It pulled her out into the sea
| Это вытащило ее в море
|
| He could not break apart the waves to bring her safely back in
| Он не мог разбить волны, чтобы вернуть ее в целости и сохранности.
|
| He watched her hand break through the surface once then disappear again
| Он видел, как ее рука прорвалась сквозь поверхность, а затем снова исчезла.
|
| Forever wait inside the sea for me, my dear, I hear you
| Навсегда жди меня в море, моя дорогая, я слышу тебя
|
| You speak in every curling wave and sing in every violent breeze
| Вы говорите в каждой вьющейся волне и поете в каждом сильном ветре
|
| Someday not far away from here, my dear, I swear I’ll see you
| Когда-нибудь недалеко отсюда, моя дорогая, клянусь, я увижу тебя
|
| And we will hear the seraphs cry
| И мы услышим плач серафимов
|
| They will still envy you and I
| Они все еще будут завидовать вам и мне
|
| How they envied you and I | Как они завидовали тебе и мне |