Перевод текста песни Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute

Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan - La Dispute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan , исполнителя -La Dispute
Песня из альбома: Wildlife
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:03.10.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:No Sleep

Выберите на какой язык перевести:

Safer in the Forest/Love Song for Poor Michigan (оригинал)Безопаснее в лесу/Любовная песня для бедного Мичигана (перевод)
I’ve been watching a slow thaw come around. Я наблюдал, как надвигалась медленная оттепель.
I’ve been waiting in the cold and hazy blue. Я ждал в холодной и туманной синеве.
I’ve been driving alone out to the edge of town. Я ехал один на окраину города.
I’ve been thinking too much of you. Я слишком много думал о тебе.
Last snowfall left splinters and some winters never end;Последний снегопад оставил осколки, и некоторые зимы никогда не кончаются;
neither wane nor wear. ни угасает, ни изнашивается.
And sunshine is like lovers and some summers just pretend;И солнечный свет похож на любовников, а некоторые лета просто притворяются;
only warm the air. только согреть воздух.
It’s that I’m tired of the feeling here.Это то, что я устал от чувства здесь.
It’s too near to death, Это слишком близко к смерти,
it’s too jobless year-round. это слишком безработный круглый год.
It’s not the weather in the city or the highway moan. Это не погода в городе или стон на трассе.
Not the streets or the buildings, neither wooden nor stone. Ни улиц, ни домов, ни деревянных, ни каменных.
Every reason to leave this place behind, why I should be alone, Все причины покинуть это место, почему я должен быть один,
Are made of flesh and bone. Состоят из плоти и костей.
I’ve been thinking of exile. Я думал об изгнании.
I’ve been thinking hit the highway and head up North. Я думал съездить на шоссе и направиться на север.
I’ve been thinking cross the bridge and don’t turn back. Я думал перейти мост и не поворачивать назад.
The only warmth is a warmth alone. Единственное тепло — это только тепло.
He packed up, took 75 northbound to a brand new life and Он собрал вещи, взял 75-й на север к совершенно новой жизни и
Waved goodbye to the world in the rearview mirror.Попрощался с миром в зеркале заднего вида.
Saw it clearer in hindsight, Видел это яснее задним числом,
The shape of its skyline traced in a flame from the windows ablaze, Форма его горизонта, прочерченная пламенем из горящих окон,
The people restless and the streetlights glowing like Люди беспокойны, а уличные фонари светятся, как
Many beacons in the sea or like a lantern lit Много маяков в море или как зажженный фонарь
For the ones still lost out in the dead of the night. Для тех, кто все еще терялся в глухой ночи.
Like lightning striking darkness once, no thunder, no pain. Как молния, однажды поразившая тьму, ни грома, ни боли.
Have you ever watched a slow thaw come around? Вы когда-нибудь наблюдали, как наступает медленная оттепель?
Have you waited in the cold and hazy blue? Вы ждали в холодной и туманной синеве?
There’s an airport there out near the edge of town. На окраине города есть аэропорт.
I’ve been thinking too much of you. Я слишком много думал о тебе.
Settled in that still forest like another phantom or another shadow cast by choice. Поселился в этом тихом лесу, как еще один призрак или еще одна тень, отброшенная по выбору.
A noiseless chorus blows through the leaves and trees and brings a peace at last Бесшумный хор проносится сквозь листья и деревья и наконец приносит покой
From a place where the song kept changing just when he was starting to get it. Из места, где песня постоянно менялась, когда он только начинал ее понимать.
When he was starting to trust there’d be a day he’d find a way to keep the rust Когда он начинал верить, наступит день, когда он найдет способ сохранить ржавчину
at-bay, в безвыходном положении,
There’d be a day he’d find a hum to help him muffle the past. Настанет день, когда он найдет гул, который поможет ему заглушить прошлое.
Like thunder underwater, he hears it fading and feels no pain at all. Как гром под водой, он слышит, как он стихает, и совсем не чувствует боли.
To a Boring, Desperate City, В скучный, отчаянный город,
It’s been weeks since I’ve been around you.Прошли недели с тех пор, как я был рядом с тобой.
Has the fear begun to fade away Страх начал исчезать
like sunlight when it sinks into the lake?как солнечный свет, когда он тонет в озере?
Are they now building up, Они сейчас строятся,
or breaking down and boarding up the fronts?или сломать и заколотить фронты?
Has the whole town been Был ли весь город
foreclosed now?заложен сейчас?
And what happened to those youthful dreams sunk deep in the И что случилось с теми юношескими мечтами, глубоко утонувшими в
river weak?река слабая?
Or got tangled up in weeds or else they’re stumbling drunk on Wealthy Street?Или запутались в бурьяне, или пьяные спотыкаются на Богатой улице?
Or making plans to leave?Или планируете уйти?
I need to leave.Мне нужно уйти.
I can’t marry this я не могу жениться на этом
place.место.
I won’t bury the past.Я не буду хоронить прошлое.
I just need a change of scenery.Мне просто нужно сменить обстановку.
I will hold я буду держать
these old streets sweetly in my head like her.эти старые улицы сладко в моей голове, как она.
And I will praise their bravery И я буду хвалить их храбрость
always till the end.всегда до конца.
Let tongues confess the plague of joblessness a temporary Пусть языки исповедуют чуму безработицы временно
illness.болезнь.
Let us wave their flag from there to here then over and again and let Давайте махнем их флагом оттуда сюда, потом снова и снова, и пусть
us hope for better things though we may not ever get them. мы надеемся на лучшее, хотя, возможно, никогда его не получим.
We will rise again from ashes one day.Однажды мы снова восстанем из пепла.
Until then, just roll me away. А пока просто откатите меня.
I need to leave but swear I will carry you in me until the end. Мне нужно уйти, но клянусь, я буду нести тебя в себе до конца.
So, Tuebor, my home! Итак, Туебор, мой дом!
Your desperate friend,Твой отчаянный друг,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: