| I let the car drift some
| Я позволил машине дрейфовать
|
| Eye your uncomfortable pose in profile
| Отметьте свою неудобную позу в профиле
|
| The postures of long drives
| Позы дальних поездок
|
| That endless cycling of your numb and near sleeping parts
| Это бесконечное чередование ваших онемевших и почти спящих частей
|
| And you lean much harder than you need when the road curves
| И вы наклоняетесь намного сильнее, чем вам нужно, когда дорога изгибается
|
| Swerve through traffic and the cracks in the ground
| Сверните через трафик и трещины в земле
|
| Every gesture you require of a drive like this night
| Каждый жест, который вам требуется от драйва, как этой ночью
|
| When you fight now you just head out of town
| Когда вы сражаетесь сейчас, вы просто уходите из города
|
| I let the wheel go over center lines
| Я позволяю колесу проходить через центральные линии
|
| Inside a place without time, a loop through history
| Внутри места без времени, цикл истории
|
| Eye you in periphery now prone in the passenger seat
| Взгляните на себя на периферии, теперь лежащей на пассажирском сиденье
|
| It’s a mystery the ways you can sleep
| Это тайна, как вы можете спать
|
| I want to leave here for where nobody goes
| Я хочу уйти отсюда, куда никто не ходит
|
| I want to breathe in the air
| Я хочу дышать воздухом
|
| Of all those sprawling ancient spaces on earth
| Из всех растянувшихся древних пространств на земле
|
| You said we’re so scared of alone and I knew what you meant
| Ты сказал, что мы так боимся одиночества, и я понял, что ты имеешь в виду.
|
| You want to go where it glows all those places where your watch doesn’t work
| Вы хотите пойти туда, где он светится, во все те места, где ваши часы не работают
|
| You were riding those nights on the highway always hiding out inside a
| Вы ехали теми ночами по шоссе, всегда прячась в
|
| songwriter’s dream there, like a scene from a song
| мечта поэта-песенника там, как сцена из песни
|
| Born to Run, or maybe Running on Empty
| Рожденный бежать или, может быть, бегущий на пустом месте
|
| Ones where they would leave
| Те, где они уйдут
|
| Certain nights when you’d fight you couldn’t stick around
| В некоторые ночи, когда вы дрались, вы не могли остаться
|
| So you’d head out of town
| Так что вы отправитесь из города
|
| Just hit the highway and drive
| Просто выезжайте на шоссе и езжайте
|
| Certain nights when you’d thought it was fine
| Определенные ночи, когда вы думали, что все в порядке
|
| But it shook you when the baby would cry
| Но вас потрясло, когда ребенок заплакал
|
| Why did you always turn around in the end?
| Почему ты всегда оборачивался в конце?
|
| To hear the shattering of glass on the door again?
| Чтобы снова услышать звон разбитого стекла в двери?
|
| So loud the baby couldn’t sleep anymore?
| Так громко, что ребенок больше не мог спать?
|
| What didn’t you find that you were looking for?
| Что вы не нашли из того, что искали?
|
| Your mother called a hardware, set you up an interview
| Твоя мать вызвала оборудование, назначила тебе интервью
|
| An answer to an ad
| Ответ на объявление
|
| The bosses' daughter still remembers dinner
| Дочь босса до сих пор помнит ужин
|
| Where her father said
| Где ее отец сказал
|
| He wouldn’t stick his neck out for trouble again
| Он больше не подставил бы шею из-за неприятностей
|
| But they did then
| Но они сделали тогда
|
| And those days you’d wake up
| И в те дни, когда ты просыпался
|
| And just decide you wouldn’t show
| И просто решите, что вы не будете показывать
|
| He’d show up at your door
| Он появится у вашей двери
|
| Nights you’d skip town
| Ночи, когда ты пропускаешь город
|
| He’d follow you out
| Он пойдет за тобой
|
| Pretty soon you started falling for their daughter
| Довольно скоро вы начали влюбляться в их дочь
|
| And she fell for you
| И она упала на тебя
|
| Drive roll every window down
| Драйв закатывает каждое окно вниз
|
| Let the desert enter heavy and primitive in
| Пусть пустыня войдет тяжелой и первобытной в
|
| Drift till rumble strips sound
| Дрейфовать до звука полос грохота
|
| Time moves so slow but I know that you meant what you said
| Время движется так медленно, но я знаю, что ты имел в виду то, что сказал
|
| You want to go where it’s frozen
| Вы хотите пойти туда, где он заморожен
|
| All those places where the highways don’t reach
| Все те места, куда не доходят дороги
|
| You want to go where it glows
| Вы хотите пойти туда, где он светится
|
| Somewhere that time is irrelevant
| Где-то это время не имеет значения
|
| You want to go where it glows
| Вы хотите пойти туда, где он светится
|
| Somewhere the spaces are infinite
| Где-то просторы бесконечны
|
| You want to go where it glows
| Вы хотите пойти туда, где он светится
|
| Somewhere you don’t feel the hours pass by
| Где-то вы не чувствуете, как проходят часы
|
| You identified the flowers on the road
| Вы определили цветы на дороге
|
| I rolled the windows down and shut off the radio
| Я опустил окна и выключил радио
|
| Did you ever think you’d end up here
| Вы когда-нибудь думали, что окажетесь здесь
|
| All those late nights you were driving alone?
| Все те поздние ночи, когда ты ехал один?
|
| You were riding to hide
| Вы ехали, чтобы спрятаться
|
| Or you were looking for a brand new life
| Или вы искали новую жизнь
|
| Did you ever think you’d find one back home?
| Вы когда-нибудь думали, что найдете его дома?
|
| Did you even think you’d get out alive?
| Ты вообще думал, что выберешься оттуда живым?
|
| Could you imagine then the love you now know?
| Могли бы вы представить себе ту любовь, которую вы теперь знаете?
|
| I think history’s a system of roads and there’s nowhere it doesn’t go
| Я думаю, что история — это система дорог, и она никуда не ведет.
|
| I pulled over to the side and felt no time
| Я отъехал в сторону и не почувствовал времени
|
| Off the highway with the landscape aglow
| Вне шоссе с пылающим пейзажем
|
| Still not sure what we were trying to find
| Все еще не уверены, что мы пытались найти
|
| I only know we went home | Я только знаю, что мы пошли домой |