| «My precious wife
| «Моя драгоценная жена
|
| I am in shambles
| я в руинах
|
| I am crumbling
| я рушусь
|
| I am
| Я
|
| Was it something I did
| Было ли это чем-то, что я сделал
|
| Bid the tide
| Ставка на волну
|
| To climb so high
| Подняться так высоко
|
| That it ripped our shore up?
| Что это разорвало наш берег?
|
| I can fix it
| Я могу починить это
|
| I swear
| Клянусь
|
| If you trust me
| Если ты доверяешь мне
|
| I am old
| Я стар
|
| And I am rusting
| И я ржавею
|
| But I care
| Но я забочусь
|
| I care"
| Мне не все равно"
|
| «My precious wife
| «Моя драгоценная жена
|
| We made a promise
| Мы дали обещание
|
| Pledged our flesh
| Обещали нашу плоть
|
| To be one
| Быть одним
|
| How can you
| Как ты можешь
|
| Doubt a love that
| Сомневаюсь в любви
|
| Stood so proud
| Стоял так горд
|
| As we raised our children?
| Как мы воспитывали наших детей?
|
| I believe in
| Я верю в
|
| It still
| Это все еще
|
| It has faltered
| Он пошатнулся
|
| And it is failing
| И это терпит неудачу
|
| But I know
| Но я знаю
|
| It’s there
| Это здесь
|
| It’s there
| Это здесь
|
| And how it changed?
| И как это изменилось?
|
| The way you thought of me?
| Как ты думал обо мне?
|
| How strange to think
| Как странно думать
|
| We once were lovers
| Когда-то мы были любовниками
|
| Now we’ve wrapped the
| Теперь мы завернули
|
| Past up in broken glass
| Прошлое в разбитом стекле
|
| And when you
| И когда ты
|
| Speak my name you shudder
| Произнеси мое имя, ты содрогаешься
|
| My precious wife
| Моя драгоценная жена
|
| Believe I’ll save this
| Поверь, я сохраню это
|
| I’ll revive it
| Я оживлю это
|
| I will
| Я буду
|
| We built a family
| Мы построили семью
|
| From this marriage
| От этого брака
|
| Why would you tear it apart?"
| Зачем ты разорвал его на части?"
|
| «Speak now, precious
| «Говори сейчас, драгоценный
|
| Your silence screams
| Ваше молчание кричит
|
| You’re giving in to your failures
| Вы признаетесь в своих неудачах
|
| Hear me
| Услышь меня
|
| That promise
| Это обещание
|
| That you made
| Что ты сделал
|
| Was meant to keep
| Был предназначен для хранения
|
| Forever
| Навсегда
|
| Until we die
| Пока не умрем
|
| You’re not allowed to change your mind"
| Вы не можете передумать"
|
| «Oh, husband
| «О, муж
|
| I could
| Я мог бы
|
| Not control it
| Не контролировать это
|
| Husband
| Муж
|
| I could not abstain
| я не мог воздержаться
|
| One cannot
| Невозможно
|
| Stop the wind from blowing
| Остановить ветер от дуновения
|
| Nor refuse the falling rain
| Не отказывайтесь от падающего дождя
|
| Love stirred up a
| Любовь взбудоражила
|
| Storm inside me
| Буря внутри меня
|
| Wrapped its arms around my waist
| Обнял меня за талию
|
| I failed you
| Я подвел вас
|
| Dear, I’m sorry
| Дорогой, прости
|
| Oh, I’m sorry
| Ой, простите
|
| But there was
| Но было
|
| Nothing I could do
| Я ничего не мог сделать
|
| No, there was
| Нет, было
|
| Nothing I could do
| Я ничего не мог сделать
|
| Sure as the rain will fall
| Конечно, когда пойдет дождь
|
| Some love just fails"
| Некоторая любовь просто терпит неудачу »
|
| There was nothing I could do
| Я ничего не мог сделать
|
| There was nothing I could do
| Я ничего не мог сделать
|
| There was nothing I could do
| Я ничего не мог сделать
|
| There was nothing I could do | Я ничего не мог сделать |