Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harder Harmonies, исполнителя - La Dispute. Песня из альбома Wildlife, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 03.10.2011
Лейбл звукозаписи: No Sleep
Язык песни: Английский
Harder Harmonies(оригинал) |
Like a shadow on a shadow, a phantom in a film strip |
Faint glimmer of the past trapped in mother’s old slides |
Sits still in the apartment while sifting through some pictures |
Of the child that he once was and the sense of hope they framed |
«It's a shame» |
And I fear that fate while the humming from the street keeps me awake |
He says, «I let life get twisted |
Get worn out, torn up, and late with the rent. |
And |
Now nothing makes sense except the bench and that piano |
A feeling nearing order when I’m pressing down the chords.» |
And he plays |
And it swells and breaks, but what’ll it take to make my life sound like that |
And brings a fever, a dream of sweat and ecstasy |
A kiss on every hammer hit that follows as the keys fall down and |
Bring an order first, then chaos, then a calm, that |
Paints every shift in murals on the wall. |
And |
It presses to your neck |
It clutches to your hips |
Softly sings to you of fireworks and God and art and sex and it’s strange- |
That it feels so right when nothing else does |
But all the while he’s playing there’s a humming |
Coming up and through the window from outside |
And even he has to admit a certain melody in it, but then why can’t he |
harmonize? |
It’s like the city’s got it’s own song but he can’t play along |
He sees the notes as they fly by but always plays them wrong |
And in the bathroom it gets blurry, gets warm and distorted |
Like light pushed the orange of the pillbox he poured in |
His palm. |
It falls to the floor, he smiles as it hits |
«Sounds a little like an instrument.» |
Like a voice in the choir, that hum and that drumbeat of life as an art-form and |
Fire through the streets that keep moving us in silence to phantom baton sweeps |
Keep tapping to the tempo of our feet |
And all the ones who seem to fit the best into the chorus never notice there’s |
a song |
And the ones who seem to hear it end up tortured by the chords when they fail |
to find |
A way to sing along |
And when you sing the wrong thing it all starts collapsing |
Starts to ring out and feedback, starts lapsing and crashing, on notes that |
don’t clash |
But that never quite feel like they match |
And I never quite feel like mine match |
There’s a melody in everything |
I’m trying to find a harmony but |
Nothing seems to work |
Nothing seems to fit |
There’s a melody in everything |
I’m trying to find a harmony but |
Nothing seems to work |
Nothing seems to fit |
There’s a melody in everything |
I’m trying to find a harmony but |
Nothing seems to work |
Nothing fits |
Более жесткие Гармонии(перевод) |
Как тень на тени, призрак на кинопленке |
Слабый отблеск прошлого, застрявший в старых слайдах матери |
Сидит неподвижно в квартире, просматривая фотографии. |
О ребенке, которым он когда-то был, и о чувстве надежды, которое они создали |
"Это позор" |
И я боюсь этой судьбы, пока гул с улицы не дает мне уснуть |
Он говорит: «Я позволил жизни исказиться |
Устанешь, разорвешься и опоздаешь с арендной платой. |
И |
Теперь ничего не имеет смысла, кроме скамейки и этого пианино. |
Чувство приближающегося порядка, когда я нажимаю на аккорды». |
И он играет |
И он набухает и ломается, но что нужно, чтобы моя жизнь звучала так |
И приносит лихорадку, сон пота и экстаза |
Поцелуй при каждом ударе молотка, который следует, когда ключи падают и |
Сначала наведите порядок, затем хаос, затем спокойствие, |
Каждую смену рисует фрески на стене. |
И |
Он прижимается к вашей шее |
Он цепляется за ваши бедра |
Тихо поет тебе о фейерверках и о Боге, и об искусстве, и о сексе, и это странно- |
Это кажется таким правильным, когда ничего другого не происходит. |
Но все время, пока он играет, гудит |
Поднимаясь и через окно снаружи |
И даже он должен признать в ней определенную мелодию, но тогда почему он не может |
гармонизировать? |
Как будто у города есть своя песня, но он не может подыгрывать |
Он видит ноты, когда они пролетают, но всегда играет их неправильно |
А в ванной размывается, греется и искажается |
Словно свет толкнул апельсин дота, в который он влил |
Его ладонь. |
Он падает на пол, он улыбается, когда он падает |
«Звучит немного похоже на инструмент». |
Как голос в хоре, этот гул и этот барабанный бой жизни как формы искусства и |
Огонь по улицам, которые продолжают двигаться в тишине, к взмахам призрачной дубинки |
Продолжайте стучать в темпе наших ног |
И все те, кто лучше всего вписывается в припев, никогда не замечают, что |
песня |
И тех, кто, кажется, слышит это, в конце концов терзают аккорды, когда они терпят неудачу |
найти |
Способ подпевать |
И когда ты поешь что-то не то, все начинает рушиться. |
Начинает звенеть и отзываться, начинает пробуксовывать и вылетать, на заметках, которые |
не конфликтовать |
Но это никогда не кажется, что они совпадают |
И я никогда не чувствую, что мой матч |
Во всем есть мелодия |
Я пытаюсь найти гармонию, но |
Ничего не работает |
Кажется, ничего не подходит |
Во всем есть мелодия |
Я пытаюсь найти гармонию, но |
Ничего не работает |
Кажется, ничего не подходит |
Во всем есть мелодия |
Я пытаюсь найти гармонию, но |
Ничего не работает |
Ничего не подходит |