| I knew it was far too late to walk out on the lake then
| Я знал, что уже слишком поздно выходить на озеро, тогда
|
| Halfway to the middle thawed I wasn’t doing all that great
| На полпути к середине оттепели у меня было не все так хорошо
|
| Had I cut my hair short?
| Я коротко остригла волосы?
|
| Had I grown my beard out long?
| Отрастил ли я бороду?
|
| Had I gone to school or???
| Я ходил в школу или???
|
| Why do all my plans fall through?
| Почему все мои планы рушатся?
|
| There’s a leak in the basement
| В подвале есть утечка
|
| Stupid permanent estrangement
| Глупое постоянное отчуждение
|
| Casement windows need glazing
| Мансардные окна нуждаются в остеклении
|
| Hinges and arms need be replaced
| Необходимо заменить петли и рычаги
|
| All the way at the edge I said I think
| Всю дорогу на краю я сказал, что думаю
|
| That we should head back
| Что мы должны вернуться
|
| What if now the ice cracked?
| Что, если сейчас лед треснет?
|
| Think I felt it bend
| Думаю, я почувствовал, как он согнулся
|
| We took opposite steps
| Мы предприняли противоположные шаги
|
| Tried to even the stress
| Пытался даже стресс
|
| Picked a safe direction but
| Выбрал безопасное направление, но
|
| You never know the way the ice thins
| Вы никогда не знаете, как истончается лед
|
| Half-asleep in dreams where
| В полусонном сне, где
|
| Ceilings start collapsing
| Потолки начинают рушиться
|
| Free fall through the roof beams
| Свободное падение через балки крыши
|
| Get startled back awake
| Проснуться
|
| Before you hit the pavement
| Прежде чем вы ударите по тротуару
|
| Floor of the foundation
| Этаж фундамента
|
| Water in the basement
| Вода в подвале
|
| Bodies in the lake
| Тела в озере
|
| Don’t panic I could hear you saying as I fell through
| Не паникуйте, я слышал, как вы говорите, когда я провалился
|
| Blackness complete down waiting till my feet touched ground
| Полная чернота ждет, пока мои ноги не коснутся земли.
|
| At the bottom they finally did
| В конце концов, они сделали
|
| First reaction was this is it
| Первая реакция была такова
|
| Next thought was just stay calm kick up
| Следующей мыслью было просто сохранять спокойствие
|
| And save your phone
| И сохраните свой телефон
|
| Because I wanted to tell you
| Потому что я хотел сказать тебе
|
| Because I thought you should know
| Потому что я думал, что вы должны знать
|
| Because I thought it might scare you
| Потому что я думал, что это может напугать тебя
|
| To see me under the ice
| Увидеть меня подо льдом
|
| Make you remember you cared for me
| Заставь тебя вспомнить, что ты заботился обо мне
|
| What would you do if I died?
| Что бы вы сделали, если бы я умер?
|
| Would you fly out for my funeral?
| Не могли бы вы прилететь на мои похороны?
|
| Get too drunk at my wake?
| Напиться на моих поминках?
|
| Would you make a scene then?
| Не могли бы вы устроить сцену?
|
| Climb in and try to resuscitate me?
| Забраться и попытаться реанимировать меня?
|
| I was on the ice and I was underwater
| Я был на льду и был под водой
|
| I was getting pulled out, I was in my wet clothes
| Меня вытаскивали, я был в мокрой одежде
|
| Stumble on the walk back, someone stoked the fire at camp
| Наткнулся на обратном пути, кто-то разжег костер в лагере
|
| I was by the flames trying to get my body warm
| Я был у огня, пытаясь согреть свое тело
|
| I was standing naked checking to see if my phone still worked
| Я стоял голый и проверял, работает ли мой телефон.
|
| I will cut my hair short
| я постригусь коротко
|
| Trust me, I will
| Поверь мне, я буду
|
| I will let my beard go
| я отпущу свою бороду
|
| Trust me, I will
| Поверь мне, я буду
|
| I will never tempt fate
| Я никогда не буду искушать судьбу
|
| Not once, I swear
| Ни разу, клянусь
|
| I will never trust ice
| Я никогда не буду доверять льду
|
| I will never trust a thing | Я никогда не буду доверять чему-либо |