| Underneath the laughs there lies a need
| Под смехом скрывается потребность
|
| That nobody is getting.
| Этого никто не получает.
|
| And an honesty that doesn’t stretch far enough
| И честность, которая не простирается достаточно далеко
|
| To show us all how much this will mean to us, my dear.
| Чтобы показать нам всем, как много это будет значить для нас, моя дорогая.
|
| And when we’re old we’ll tell ourselves that we did
| И когда мы состаримся, мы скажем себе, что мы сделали
|
| Everything that we could to save this.
| Все, что мы могли, чтобы спасти это.
|
| But now--we do nothing.
| Но сейчас - мы ничего не делаем.
|
| I’ve slept for twenty years, but I’ve acted strong at least
| Я спал двадцать лет, но по крайней мере вел себя сильно
|
| If you’re leaving again, then you’re leaving again
| Если ты снова уходишь, значит, ты снова уходишь
|
| And you’re gone.
| И ты ушел.
|
| And I feel nothing anymore, so just keep walking away
| И я больше ничего не чувствую, так что просто продолжай идти
|
| Thirty-thousand steps,
| Тридцать тысяч шагов,
|
| I’ll watch you for every second and never feel alone.
| Я буду следить за тобой каждую секунду и никогда не чувствовать себя одиноким.
|
| I’ve been sleeping
| я спал
|
| For at least the last two years
| По крайней мере, последние два года
|
| My dear, my princess, my sister, my lover, my friend.
| Моя дорогая, моя принцесса, моя сестра, моя возлюбленная, мой друг.
|
| I made you a bed of thorns for every rose you ever left outside my door,
| Я устроил тебе терновник за каждую розу, которую ты когда-либо оставлял за моей дверью,
|
| That’s all you ever left me.
| Это все, что ты когда-либо оставил мне.
|
| Lay your scars out in rows,
| Разложи свои шрамы рядами,
|
| Lay your scars out in rows,
| Разложи свои шрамы рядами,
|
| Lay your scars out in rows
| Разложите свои шрамы рядами
|
| To show me what I’ve done to you.
| Чтобы показать мне, что я сделал с тобой.
|
| Lay your scars out in rows,
| Разложи свои шрамы рядами,
|
| Lay your scars out in rows,
| Разложи свои шрамы рядами,
|
| It was my weakness that couldn’t save us.
| Это была моя слабость, которая не могла нас спасти.
|
| So lay your scars out in rows,
| Так что раскладывай свои шрамы рядами,
|
| So lay your scars out in rows,
| Так что раскладывай свои шрамы рядами,
|
| So lay your scars out in rows for me.
| Так что разложи свои шрамы рядами для меня.
|
| We were one, and what are we now?
| Мы были одним целым, а что мы теперь?
|
| (Act strong, at least
| (Действуйте решительно, по крайней мере,
|
| And don’t turn around.
| И не оборачивайся.
|
| If I’m leaving, then I’m leaving, and I’m leaving, and I’m gone.)
| Если я ухожу, то я ухожу, и я ухожу, и я ухожу.)
|
| We move as one. | Мы движемся как один. |