Перевод текста песни Zor İş (Released Track) - Kolera

Zor İş (Released Track) - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zor İş (Released Track), исполнителя - Kolera. Песня из альбома Alfa Dişi, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.05.2018
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий

Zor İş (Released Track)

(оригинал)
Sen hiç kendine ağladın mı?
Ben çok ağladım
Uyandığım bu Dünya'da en çok kendime acırdım
En umutsuz arkadaşıydım, arkadaşların
İstiridyenin içinde yaşamaya razıydım
İncin olmalıydım!
Beni birisi yolda buldu
Baygın hâlde kenara koydu
Çekti gitti, işte yeniden yalnızım
Kanım yerde kaldı, hâlsizim
Gücüm olsa biraz emekleyerek evime giderdim
Evimde yine bi' ben bi' kendim
Kuş kanadın kıymetini kanadı yanınca anladı
Elime bal sürünce cümle arılar elime damladı
Karanlığım gecenin karanlığını zevale uğratır
Uzun uzun bakma bana, bu hâl beni utandırır.
Tuhaf olay;
Beni üzen sen
Teselli veren sen
Kurtulmaya da çaban yok
Ben neyinim, neden ben?!
Kaçıp gitsem uzaklara
Bilirim beni bulur
Ne benle mutlu olur
Ne bensiz huzuru bulur
Hâlimi anlayan yok, yaşamak ne zor iş imiş
Hâlimi anlayan yok arkadaş, yaşamak hayli zor bi' zanaat
Vaktimi benden çalan çok, kurtulmak ne zor iş imiş
Kurtulmak ne zor bir iş imiş
Vaktimi benden çalan herkesten
Yer beni ya da sev ya, ölümler ne erken imiş
Ölümler ne erken imiş, ölümler ne erken imiş
Ya ağlat beni ya da güldür, tebessüm ne zor iş imiş
Tebessüm ne zor iş imiş, tebessüm ne zor iş
Yürüdüğün o yollara
Kendi peşinden iz bırak
Benden başka kim ısrarcı sende bu kadar?
Ayırt et beni, farket beni
Bardak gibi kır bırak beni
Ama bırakma beni!
Bırak şu çocukluğu
İkimizi de yakmak üzeresin
Sakladığım sabır tükendi
Bende taşmak üzereyim (yapma)
Nereye kadar dayanacak ha bu kalp?
Al kendini git, hadi Kolo kalk
Olsun kabul et beni
Her sözünle derya dalgalandı
Varsın olsun
Ben bu aşka karşı yüzsüzüm
Başım öyle bi' döndü
Sanki başım öldü
Herkes hâlimi gördü
Ama sen değil
Çünkü senin gözlerin işine geleni gördü
Ateşe verdim evleri
Ağır ağır yürüyorum
Ateş içimden çıktı
Artık ben ateşten geçiyorum
Artık seni sevmiyorum!
Hâlimi anlayan yok, yaşamak ne zor iş imiş
Hâlimi anlayan yok arkadaş, yaşamak hayli zor bi' zanaat
Vaktimi benden çalan çok, kurtulmak ne zor iş imiş
Kurtulmak ne zor bir iş imiş
Vaktimi benden çalan herkesten
Yer beni ya da sev ya, ölümler ne erken imiş
Ölümler ne erken imiş, ölümler ne erken imiş
Ya ağlat beni ya da güldür, tebessüm ne zor iş imiş
Tebessüm ne zor iş imiş, tebessüm ne zor iş
(перевод)
Вы когда-нибудь плакали про себя?
я много плакала
В этом мире, где я проснулась, мне было жаль себя больше всего.
Я был твоим самым безнадежным другом, твоими друзьями
Я был готов жить в устрице
Я должен был быть жемчужиной!
Кто-то нашел меня на пути
бессознательно отложить в сторону
Все прошло, я снова один
Моя кровь на земле, я вялый
Если бы у меня были силы, я бы немного пополз и пошел домой
В моем доме снова я сам
Птица поняла ценность крыла, когда его крыло сгорело
Когда я наношу мед на руку, пчелы капают мне на руку.
Моя тьма разрушает тьму ночи
Не смотри на меня слишком долго, это смутит меня.
Странное событие;
ты расстраиваешь меня
ты утешаешь
Вы даже не пытаетесь убежать
Что я, почему я?!
Если я убегу, далеко
Я знаю, что найдет меня
Что бы быть счастливым со мной
Что находит покой без меня
Никто не понимает моего положения, какая трудная работа - жить
Никто не понимает моего положения, друг мой, очень трудно жить ремеслом.
Многие люди украли у меня мое время, как тяжело избавиться от них
Как трудно избавиться от
От всех, кто крадет мое время
Съешь меня или люби меня, как ранняя смерть
Какие смерти, какие смерти
Либо заставь меня плакать, либо заставь меня смеяться, какая тяжелая работа, чтобы улыбаться
Какая тяжелая работа улыбка, какая тяжелая работа улыбка
Те дороги, по которым ты идешь
оставить после себя след
Кто еще настаивает на тебе, кроме меня?
отличи меня, отличи меня
разбей меня как стакан
Но не оставляй меня!
Отпустить то детство
Ты собираешься сжечь нас обоих
Мое терпение закончилось
Я собираюсь переполниться (не надо)
Как долго продержится это сердце?
собирайся, давай вставай Коло
Пусть это будет принять меня
С каждым твоим словом море трепетало
Будь как будет
Я безликий против этой любви
Моя голова просто повернулась
Как будто моя голова мертва
Все видели меня
но не ты
Потому что ваши глаза видели, что работает для вас
Я поджег дома
я иду тяжело
Огонь вышел из меня
Теперь я иду через огонь
Я тебя больше не люблю!
Никто не понимает моего положения, какая трудная работа - жить
Никто не понимает моего положения, друг мой, очень трудно жить ремеслом.
Многие люди украли у меня мое время, как тяжело избавиться от них
Как трудно избавиться от
От всех, кто крадет мое время
Съешь меня или люби меня, как ранняя смерть
Какие смерти, какие смерти
Либо заставь меня плакать, либо заставь меня смеяться, какая тяжелая работа, чтобы улыбаться
Какая тяжелая работа улыбка, какая тяжелая работа улыбка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Dert Küpü 2012
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Kim Buna Dayanır 2012
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017

Тексты песен исполнителя: Kolera

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Men Vergeet Niets 2004
Чеширский Кот (1973) 2022
Estrada da vida ft. Continental 2006
Sparta ft. Snowgoons 2023
intro cu suzan la tel. 2021
Cock It 2003
Xerox Xmas Letter 1997
A White Dream 2002