![Zor İş (Released Track) - Kolera](https://cdn.muztext.com/i/3284756710403925347.jpg)
Дата выпуска: 24.05.2018
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий
Zor İş (Released Track)(оригинал) |
Sen hiç kendine ağladın mı? |
Ben çok ağladım |
Uyandığım bu Dünya'da en çok kendime acırdım |
En umutsuz arkadaşıydım, arkadaşların |
İstiridyenin içinde yaşamaya razıydım |
İncin olmalıydım! |
Beni birisi yolda buldu |
Baygın hâlde kenara koydu |
Çekti gitti, işte yeniden yalnızım |
Kanım yerde kaldı, hâlsizim |
Gücüm olsa biraz emekleyerek evime giderdim |
Evimde yine bi' ben bi' kendim |
Kuş kanadın kıymetini kanadı yanınca anladı |
Elime bal sürünce cümle arılar elime damladı |
Karanlığım gecenin karanlığını zevale uğratır |
Uzun uzun bakma bana, bu hâl beni utandırır. |
Tuhaf olay; |
Beni üzen sen |
Teselli veren sen |
Kurtulmaya da çaban yok |
Ben neyinim, neden ben?! |
Kaçıp gitsem uzaklara |
Bilirim beni bulur |
Ne benle mutlu olur |
Ne bensiz huzuru bulur |
Hâlimi anlayan yok, yaşamak ne zor iş imiş |
Hâlimi anlayan yok arkadaş, yaşamak hayli zor bi' zanaat |
Vaktimi benden çalan çok, kurtulmak ne zor iş imiş |
Kurtulmak ne zor bir iş imiş |
Vaktimi benden çalan herkesten |
Yer beni ya da sev ya, ölümler ne erken imiş |
Ölümler ne erken imiş, ölümler ne erken imiş |
Ya ağlat beni ya da güldür, tebessüm ne zor iş imiş |
Tebessüm ne zor iş imiş, tebessüm ne zor iş |
Yürüdüğün o yollara |
Kendi peşinden iz bırak |
Benden başka kim ısrarcı sende bu kadar? |
Ayırt et beni, farket beni |
Bardak gibi kır bırak beni |
Ama bırakma beni! |
Bırak şu çocukluğu |
İkimizi de yakmak üzeresin |
Sakladığım sabır tükendi |
Bende taşmak üzereyim (yapma) |
Nereye kadar dayanacak ha bu kalp? |
Al kendini git, hadi Kolo kalk |
Olsun kabul et beni |
Her sözünle derya dalgalandı |
Varsın olsun |
Ben bu aşka karşı yüzsüzüm |
Başım öyle bi' döndü |
Sanki başım öldü |
Herkes hâlimi gördü |
Ama sen değil |
Çünkü senin gözlerin işine geleni gördü |
Ateşe verdim evleri |
Ağır ağır yürüyorum |
Ateş içimden çıktı |
Artık ben ateşten geçiyorum |
Artık seni sevmiyorum! |
Hâlimi anlayan yok, yaşamak ne zor iş imiş |
Hâlimi anlayan yok arkadaş, yaşamak hayli zor bi' zanaat |
Vaktimi benden çalan çok, kurtulmak ne zor iş imiş |
Kurtulmak ne zor bir iş imiş |
Vaktimi benden çalan herkesten |
Yer beni ya da sev ya, ölümler ne erken imiş |
Ölümler ne erken imiş, ölümler ne erken imiş |
Ya ağlat beni ya da güldür, tebessüm ne zor iş imiş |
Tebessüm ne zor iş imiş, tebessüm ne zor iş |
(перевод) |
Вы когда-нибудь плакали про себя? |
я много плакала |
В этом мире, где я проснулась, мне было жаль себя больше всего. |
Я был твоим самым безнадежным другом, твоими друзьями |
Я был готов жить в устрице |
Я должен был быть жемчужиной! |
Кто-то нашел меня на пути |
бессознательно отложить в сторону |
Все прошло, я снова один |
Моя кровь на земле, я вялый |
Если бы у меня были силы, я бы немного пополз и пошел домой |
В моем доме снова я сам |
Птица поняла ценность крыла, когда его крыло сгорело |
Когда я наношу мед на руку, пчелы капают мне на руку. |
Моя тьма разрушает тьму ночи |
Не смотри на меня слишком долго, это смутит меня. |
Странное событие; |
ты расстраиваешь меня |
ты утешаешь |
Вы даже не пытаетесь убежать |
Что я, почему я?! |
Если я убегу, далеко |
Я знаю, что найдет меня |
Что бы быть счастливым со мной |
Что находит покой без меня |
Никто не понимает моего положения, какая трудная работа - жить |
Никто не понимает моего положения, друг мой, очень трудно жить ремеслом. |
Многие люди украли у меня мое время, как тяжело избавиться от них |
Как трудно избавиться от |
От всех, кто крадет мое время |
Съешь меня или люби меня, как ранняя смерть |
Какие смерти, какие смерти |
Либо заставь меня плакать, либо заставь меня смеяться, какая тяжелая работа, чтобы улыбаться |
Какая тяжелая работа улыбка, какая тяжелая работа улыбка |
Те дороги, по которым ты идешь |
оставить после себя след |
Кто еще настаивает на тебе, кроме меня? |
отличи меня, отличи меня |
разбей меня как стакан |
Но не оставляй меня! |
Отпустить то детство |
Ты собираешься сжечь нас обоих |
Мое терпение закончилось |
Я собираюсь переполниться (не надо) |
Как долго продержится это сердце? |
собирайся, давай вставай Коло |
Пусть это будет принять меня |
С каждым твоим словом море трепетало |
Будь как будет |
Я безликий против этой любви |
Моя голова просто повернулась |
Как будто моя голова мертва |
Все видели меня |
но не ты |
Потому что ваши глаза видели, что работает для вас |
Я поджег дома |
я иду тяжело |
Огонь вышел из меня |
Теперь я иду через огонь |
Я тебя больше не люблю! |
Никто не понимает моего положения, какая трудная работа - жить |
Никто не понимает моего положения, друг мой, очень трудно жить ремеслом. |
Многие люди украли у меня мое время, как тяжело избавиться от них |
Как трудно избавиться от |
От всех, кто крадет мое время |
Съешь меня или люби меня, как ранняя смерть |
Какие смерти, какие смерти |
Либо заставь меня плакать, либо заставь меня смеяться, какая тяжелая работа, чтобы улыбаться |
Какая тяжелая работа улыбка, какая тяжелая работа улыбка |
Название | Год |
---|---|
Akıllım | 2012 |
Kolokolik | 2018 |
Tavus Kuşu | 2018 |
Pespaye | 2018 |
Geldim Gördüm Yendim | 2018 |
Düzenim Böyle İşler | 2018 |
Oysa | 2018 |
Herkes Masum Kim Suçlu | 2012 |
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) | 2018 |
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla | 2018 |
Dert Küpü | 2012 |
Körebe | 2018 |
Yok Yok Yok | 2018 |
Kim Buna Dayanır | 2012 |
Sanki | 2018 |
Sagopa vs Kolera | 2005 |
Kör Sultan | 2012 |
Sessizce İçimden | 2012 |
Den Den Koy | 2018 |
4X Daha | 2017 |