Перевод текста песни Yarıda Bırak - Kolera

Yarıda Bırak - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yarıda Bırak, исполнителя - Kolera. Песня из альбома İnziva, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.02.2015
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий

Yarıda Bırak

(оригинал)
Resimlerimi yaktım artık, çerçevelerim kiralık
Benden güzel, benden iyi her Havva kızı, ben bir hastalık
Avutulmak istiyorum bir omza kafamı yaslayıp
Mutlu gözüksem de kalpte şirazam kayıp
Ah Kolo’m, ah canım, ah benim ahirim
Yok sana berat, kır kafanı, stres at
Gözlerine getir de yumuşasın ah şu kalp
Parazit yapma, Hip-Hop yap, hap kadar beynin ahbap
Kaç insan sevdiysem hep kalbim onla küsüştü
Başıma tac ettiklerim de benle delice sürtüştü
Kusursuz dost arayan dostsuz kalıyor olsa da
Kusurlu dostum olacağına boş ver kalayım yaya
Dostla papaz olmaktansa yanlızlığım olur hoca
Çok az kalmış umut biriktirdim oysa koca koca
Olduk Rap’le karı koca ve onlar aldı yüze faça
Söylesene acaba ruhunu satarsın kaça?
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten
Yıkılmış gönlüm üstüne yüzlerce Ağrı dağı
Yine mi tuttu Kolo’nun astımı?
Ciğerime sar bağı!
En sevdiğim defterim evimin buğulu camları
Lirikleri Kolo’nun fermanı
Tutma beni bir endişeyle boğuşuyorum bu keşmekeşle
Geçti artık keşke meşke, ah keşkem keşke
Beyinde kazanamazdık olmasaydı keşke
Hoca okuldaki değil hoca söylediğin her keşke
Cehennem hiç benzemezki fazla kalmayın güneşte
Cennette kucak açar hele hatalarınla tövbeleş de
Önce kendini yen, sonra parala insan güreşte
Mezarın içine girer bunlar eğer mezar beleşse
Bil ki gülşeni gülden çok diken doldurur
Uzak durun, o kirli eller lalezarlar soldurur
Giden gitti, kalan yolcudur, ölüm bol bolcudur
Aynı anda kah şah damarında gezen kolcudur
Kaldıramıycaksan yarıda bırak
Uyan artık, film bitti, rolünü bırak
Gerçek yaşanan ya da hülyam
Gözlerim kararan ya da dünyam
Dayanamıyorsan inadı bırak
Gururunu al da bi' kenara bırak
Alçaktan düşmek yeğdir yükseklerden düşmekten

Оставить На Полпути

(перевод)
Я сжег свои картины сейчас, мои рамки сданы в аренду
Каждая девушка Евы красивее меня, лучше меня, я болезнь
Я хочу утешиться, положить голову на одно плечо
Хоть я и выгляжу счастливым, в моем сердце нет моего ширазама
О мой Коло, о мой дорогой, о мой конец
Нет ритма для тебя, сломай себе голову, сними стресс
Поднесите его к глазам, чтобы он смягчился, о, это сердце
Не паразитируй, хип-хоп, мозг на таблетке, чувак
Сколько бы людей я ни любила, мое сердце всегда обижалось на него
Те, кого я короновал на своей голове, тоже со мной ссорились
Даже если тот, кто ищет идеального друга, останется без друга
Неважно, что ты будешь моим несовершенным другом
Лучше быть одиноким, чем быть священником с другом, учителем
Однако у меня накопилось очень мало надежды, большой муж
Мы стали мужем и женой с рэпом, и они приняли это в лицо
Скажи мне, за сколько ты продашь свою душу?
Если вы не можете справиться с этим, оставьте его на полпути.
Проснись, фильм закончился, оставь свою роль
Настоящая жизнь или сон
Мои темные глаза или мой мир
Если вы не можете этого вынести, перестаньте верить
Возьми свою гордость и отложи ее в сторону
Лучше упасть с низкого, чем упасть с высокого
Если вы не можете справиться с этим, оставьте его на полпути.
Проснись, фильм закончился, оставь свою роль
Настоящая жизнь или сон
Мои темные глаза или мой мир
Если вы не можете этого вынести, перестаньте верить
Возьми свою гордость и отложи ее в сторону
Лучше упасть с низкого, чем упасть с высокого
Сотни гор Арарат на моем разбитом сердце
Астма Коло снова заболела?
Заверни его в мою печень!
Мой любимый блокнот - запотевшие окна моего дома
Эдикт Коло
Не держи меня, я борюсь с этим беспорядком
Все кончено, я хочу мешке, о, я хочу, я хочу
Если бы только мы не могли победить в мозгу
Учитель не в школе, учитель, каждое желание вы сказали
Ад не что иное, как не оставаться слишком долго на солнце
Обнять тебя на небесах, даже покаяться в своих ошибках
Сначала бить себя, потом деньгами, люди в реслинге
Они входят в могилу, если могила свободна
Знай, что в твоей улыбке больше шипов, чем роз.
Держись подальше, от этих грязных рук тюльпаны увядают.
Тот, кто уходит, ушел, остальные - путешественник, смерть изобилует
В то же время он рейнджер, блуждающий по его яремной вене.
Если вы не можете справиться с этим, оставьте его на полпути.
Проснись, фильм закончился, оставь свою роль
Настоящая жизнь или сон
Мои темные глаза или мой мир
Если вы не можете этого вынести, перестаньте верить
Возьми свою гордость и отложи ее в сторону
Лучше упасть с низкого, чем упасть с высокого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Dert Küpü 2012
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Kim Buna Dayanır 2012
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017

Тексты песен исполнителя: Kolera