
Дата выпуска: 24.05.2018
Язык песни: Турецкий
Varsa Yoksa(оригинал) |
Üzül, düşün, taşın, bittim, düşünecek bi' başım yok |
Varsa, yoksa sen oysa sende hâlâ benden iz yok |
Biliyorum, sus, söyleme! |
Ey, her şeyi bilenim yok, bize hiç yol, hiç yol, |
hiç yok, hiç yok |
Diliyorum birleşecek, ayrıysa da yollar yolumuz aynı yol, yol, yol |
Doydum her şeye daha, daha ne olacak zaten daha, daha ee? |
Eh bu da oldu e daha daha ne? |
Yok tadı yaşamın yokluğun bahane |
Koşsam beyaza, kolumdan tutup çeker beni gölgem siyaha |
Tahmini en kısa sürede somurtuk gülmene vermiyor izni |
Ve ben diyemem «dokun, yakmam elini» cayırdamışım düşünürken seni |
İster istemez ben yangın yeri, sana yakınken her şeyden uzak biri |
Kaymaz kalp ona dikişli dolu dünyada bir tek o varmış gibi |
Hoş geldin bana, kop kıyametim bana, senden başka bir son olamaz ki |
Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok |
Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok |
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok |
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok |
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok |
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok |
Sen çiçek açan ağaç benimse kurumamış bir dalım yok, yok |
Şımartır yağmur seni, beni es geçer, ölmüşe damla yok, yok, yok, yok |
İsterim bir günlüğüne seni unutayım tek ben kalayım |
Çok isterim ben bir günlüğüne beni hatırlayayım yine ben olayım |
Hiç miyim? |
Ya da her şey miyim? |
Ağır siste nasıl kendimi göreyim? |
Her yer sen bana, her yer sen, dört yana bakıyorum her yer sen |
Aklıma gelen hep geliyor başıma, eninde sonunda olacak oluyor |
Hoşuma gitmiyor boşuna uğraşım, tırmanıyor canım burnumun ucuna |
Tüm zorluklara rağmen ulaştırıyor yükünü deve gideceği yere, yere |
Gecikse de gideceği yere |
Çölü geçmekten zor sana varabilmek ısrar ediyorum illa sen diye, ille de sen |
Derdim yok tek takıntı sen |
«Vaz geç.» |
deyip unutabilsem, unuturum vaz geçmek istersem |
Ama tek beyin olmuşken senlen ayıramam ki seni asla benden |
Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok |
Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok |
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok |
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok |
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok |
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok |
Если Есть, То Нет(перевод) |
грусти, думай, двигайся, я закончил, мне не о чем думать |
Если есть, если это ты, то от меня до сих пор нет и следа. |
Я знаю, заткнись, не говори! |
О, я не знаю всего, ни нам, ни пути, |
вовсе нет |
Я желаю, чтобы они объединились, даже если они разделены, наш путь - это одна дорога, дорога, дорога |
С меня всего достаточно, что же все-таки будет, а? |
Ну, это то, что случилось, и что еще? |
Вкуса нет, отсутствие жизни - отговорка |
Если я побегу к белому, он возьмет меня за руку и потянет к черному. |
Не дает разрешения на твою угрюмую улыбку как можно скорее |
И я не могу сказать "прикоснись, я не обожгу твою руку", пока думал о тебе |
Неизбежно, я камин, кто-то далекий от всего, когда я рядом с тобой |
Нескользящее сердце к нему пришито, как будто он единственный на свете |
Добро пожаловать ко мне, конец света для меня, не может быть другого конца, кроме тебя |
Как бы я ни старался, я не могу дотянуться до тебя, ты слишком высоко, слишком высоко |
Мне легко для тебя, у меня нет пути к тебе |
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя |
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах |
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя |
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах |
Если ты цветущее дерево, у меня нет не засохшей ветки, нет |
Дождь тебя портит, меня обходит стороной, на покойнике ни капли, нет, нет, нет |
Я хочу забыть тебя на день и быть единственным |
Я хотел бы вспомнить себя на один день и снова быть собой |
я когда-нибудь |
Или я все? |
Как я могу увидеть себя в густом тумане? |
Везде ты, везде ты, я ищу везде ты |
То, что приходит мне на ум, всегда происходит со мной, в конце концов это произойдет. |
Мне это не нравится, мои усилия напрасны, прямо в нос лезет |
Несмотря на все трудности, верблюд несет свой груз до места назначения, до места назначения. |
Даже если уже поздно, к месту назначения |
Я утверждаю, что добраться до вас труднее, чем пересечь пустыню, не обязательно из-за вас. |
Мне все равно, единственная одержимость это ты |
"Сдаться." |
Если скажу и забуду, забуду, если захочу сдаться |
Но я не могу отделить тебя от себя, когда я единственный мозг |
Как бы я ни старался, я не могу дотянуться до тебя, ты слишком высоко, слишком высоко |
Мне легко для тебя, у меня нет пути к тебе |
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя |
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах |
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя |
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах |
Название | Год |
---|---|
Akıllım | 2012 |
Kolokolik | 2018 |
Tavus Kuşu | 2018 |
Pespaye | 2018 |
Geldim Gördüm Yendim | 2018 |
Düzenim Böyle İşler | 2018 |
Oysa | 2018 |
Herkes Masum Kim Suçlu | 2012 |
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) | 2018 |
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla | 2018 |
Dert Küpü | 2012 |
Körebe | 2018 |
Yok Yok Yok | 2018 |
Kim Buna Dayanır | 2012 |
Sanki | 2018 |
Sagopa vs Kolera | 2005 |
Kör Sultan | 2012 |
Sessizce İçimden | 2012 |
Den Den Koy | 2018 |
4X Daha | 2017 |