Перевод текста песни Varsa Yoksa - Kolera

Varsa Yoksa - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varsa Yoksa, исполнителя - Kolera.
Дата выпуска: 24.05.2018
Язык песни: Турецкий

Varsa Yoksa

(оригинал)
Üzül, düşün, taşın, bittim, düşünecek bi' başım yok
Varsa, yoksa sen oysa sende hâlâ benden iz yok
Biliyorum, sus, söyleme!
Ey, her şeyi bilenim yok, bize hiç yol, hiç yol,
hiç yok, hiç yok
Diliyorum birleşecek, ayrıysa da yollar yolumuz aynı yol, yol, yol
Doydum her şeye daha, daha ne olacak zaten daha, daha ee?
Eh bu da oldu e daha daha ne?
Yok tadı yaşamın yokluğun bahane
Koşsam beyaza, kolumdan tutup çeker beni gölgem siyaha
Tahmini en kısa sürede somurtuk gülmene vermiyor izni
Ve ben diyemem «dokun, yakmam elini» cayırdamışım düşünürken seni
İster istemez ben yangın yeri, sana yakınken her şeyden uzak biri
Kaymaz kalp ona dikişli dolu dünyada bir tek o varmış gibi
Hoş geldin bana, kop kıyametim bana, senden başka bir son olamaz ki
Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok
Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok
Sen çiçek açan ağaç benimse kurumamış bir dalım yok, yok
Şımartır yağmur seni, beni es geçer, ölmüşe damla yok, yok, yok, yok
İsterim bir günlüğüne seni unutayım tek ben kalayım
Çok isterim ben bir günlüğüne beni hatırlayayım yine ben olayım
Hiç miyim?
Ya da her şey miyim?
Ağır siste nasıl kendimi göreyim?
Her yer sen bana, her yer sen, dört yana bakıyorum her yer sen
Aklıma gelen hep geliyor başıma, eninde sonunda olacak oluyor
Hoşuma gitmiyor boşuna uğraşım, tırmanıyor canım burnumun ucuna
Tüm zorluklara rağmen ulaştırıyor yükünü deve gideceği yere, yere
Gecikse de gideceği yere
Çölü geçmekten zor sana varabilmek ısrar ediyorum illa sen diye, ille de sen
Derdim yok tek takıntı sen
«Vaz geç.»
deyip unutabilsem, unuturum vaz geçmek istersem
Ama tek beyin olmuşken senlen ayıramam ki seni asla benden
Ne kadar çabalasam da erişemem çok yüksektesin, çok
Kolayım oysa sana, benimse sana çıkan bi' yolum yok
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok
Her yanım sen oldun, kendimi görecek gözüm yok
Bürüdün aklımı, hiç düşünemem ki, başka düşüm yok

Если Есть, То Нет

(перевод)
грусти, думай, двигайся, я закончил, мне не о чем думать
Если есть, если это ты, то от меня до сих пор нет и следа.
Я знаю, заткнись, не говори!
О, я не знаю всего, ни нам, ни пути,
вовсе нет
Я желаю, чтобы они объединились, даже если они разделены, наш путь - это одна дорога, дорога, дорога
С меня всего достаточно, что же все-таки будет, а?
Ну, это то, что случилось, и что еще?
Вкуса нет, отсутствие жизни - отговорка
Если я побегу к белому, он возьмет меня за руку и потянет к черному.
Не дает разрешения на твою угрюмую улыбку как можно скорее
И я не могу сказать "прикоснись, я не обожгу твою руку", пока думал о тебе
Неизбежно, я камин, кто-то далекий от всего, когда я рядом с тобой
Нескользящее сердце к нему пришито, как будто он единственный на свете
Добро пожаловать ко мне, конец света для меня, не может быть другого конца, кроме тебя
Как бы я ни старался, я не могу дотянуться до тебя, ты слишком высоко, слишком высоко
Мне легко для тебя, у меня нет пути к тебе
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах
Если ты цветущее дерево, у меня нет не засохшей ветки, нет
Дождь тебя портит, меня обходит стороной, на покойнике ни капли, нет, нет, нет
Я хочу забыть тебя на день и быть единственным
Я хотел бы вспомнить себя на один день и снова быть собой
я когда-нибудь
Или я все?
Как я могу увидеть себя в густом тумане?
Везде ты, везде ты, я ищу везде ты
То, что приходит мне на ум, всегда происходит со мной, в конце концов это произойдет.
Мне это не нравится, мои усилия напрасны, прямо в нос лезет
Несмотря на все трудности, верблюд несет свой груз до места назначения, до места назначения.
Даже если уже поздно, к месту назначения
Я утверждаю, что добраться до вас труднее, чем пересечь пустыню, не обязательно из-за вас.
Мне все равно, единственная одержимость это ты
"Сдаться."
Если скажу и забуду, забуду, если захочу сдаться
Но я не могу отделить тебя от себя, когда я единственный мозг
Как бы я ни старался, я не могу дотянуться до тебя, ты слишком высоко, слишком высоко
Мне легко для тебя, у меня нет пути к тебе
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах
Ты был вокруг меня, у меня нет глаз, чтобы увидеть себя
Ты покрыл мой разум, я не могу думать ни о каких других снах
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Dert Küpü 2012
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Kim Buna Dayanır 2012
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017

Тексты песен исполнителя: Kolera

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Beam Me Up ft. Thouxanbanfauni 2018
Weihnachtszeit 2021
O Little Town of Bethlehem/Silent Night 2021
Blue Face Rollie 2015
I Lost 2024
Lights Out ft. Justina Valentine 2019