Перевод текста песни Uyumam Lazım - Kolera

Uyumam Lazım - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uyumam Lazım , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: İnziva
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.02.2015
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kolera

Выберите на какой язык перевести:

Uyumam Lazım (оригинал)Мне Нужно Поспать (перевод)
Yetinmekle özgürüm, rağbet etmek bir düğüm, çözdükçe oldu kördüğum Я свободен быть довольным, требование - это узел, я ослеп, когда развязал
Beklemekle geçti ömrüm, dalga vurdu kumda suyuna kavuştu Я провел свою жизнь в ожидании, волна ударилась о песок, она получила свою воду
Bir biz kaldık, beklemeyi bilemedik, bacı doğdu kuruntu Мы остались одни, мы не могли дождаться, родилась сестра, заблуждение
Herkes layiğini buldu, yok bunun mubalağası ya da yahutu Каждый нашел свое достойное, тут нет преувеличения или
Krallık kendine hükmedebilmektir Царство — это суверенитет
Kendine sözü geçemeyenin devrile boyu Очередь того, кто не может говорить за себя
Geçti kulağı boynuzun boyu Его ухо прошло длину рога
Krallık ilk kendini yenmektir, hadi gel tanı da tam üstüme bas Королевство первое, кто победит себя, иди и знай, и наступи прямо на меня.
Bu kızın hüznü de kendine has, buz gibisiniz işlersiniz iliğime ince ince Печаль этой девушки тоже уникальна для нее, ты как лед, ты можешь тонко вонзить ее в мой мозг.
Söylenip duruyor ayaklarım, diyor «Ey sahip dinlenmen lazım.», lazım Мои ноги продолжают говорить, он говорит: «О хозяин, тебе нужно отдохнуть», мне это нужно.
Sabah oldu ve gece kibrini yitirdi o hâlde benim de biraz uyumam lazım, lazım Это утро, а ночью он потерял свою спесь, так что мне тоже нужно немного поспать, мне это нужно
Gelecek yoksa geçmiş de yoktur, bunun üzerine uzun uzun düşünmen lazım, lazım Если нет будущего, нет прошлого, нужно долго и упорно думать об этом.
Biz yareni yaren bizi bekler, uyanmamak üzere uyumam lazım, lazım Завтра нас ждет, я должен спать, чтобы не проснуться, я должен
Kış güneşiyle ışıtmaya kalkma beni, tanırım ben o sinsiyi senden iyi Не пытайся осветить меня зимним солнцем, я знаю этого хитреца лучше тебя
Günebakan'lar da boynunu eğdi, insanlar iyi ama temiz değil Подсолнухи тоже поклонились, люди хорошие, но не чистые
Hepsi eksik yaptı sana Kolo, kuçu kuçu bile daha sadakatli Все соскучились по тебе Коло, даже песик вернее
Canlıya değil kabir ehline giderim, rahmetten payı olana güvenirim Я не иду к живым, я иду к людям могилы, я доверяю тем, у кого есть доля милосердия
Artık laf çalamazlar, hepsini bir nur kovalar Они больше не могут красть слова, их всех преследует свет.
Adamı perçeminden tutup atacaklar haberi yok, fal okları şeytan işi oyalamalar Они не знают, что схватят человека за чуб, стрелы судьбы, отвлечения дьявола
İmandan çıktın haberin mi olur, nice nice ateş denizinde boğulur Знаешь ли ты, что оставил веру, многие тонут в огненном море
Sen beni sevmesen de olur, söyle fahişenin aşkından n’olur Даже если ты меня не любишь, скажи мне, что не так с любовью к проститутке
Ona sevdamı anlatsam pişkin değildir, yanlış anlar, başıma iş gelir Если я скажу ему о своей любви, он не будет стесняться, быть непонятым, со мной случится беда.
Sözü zehir, gönül elden gitti ve ses kesildi Его слово - яд, сердце потеряно и голос обрывается
Cana gıda iki lokmam var, o da helaldir, taştan çıkar, sözüme güç verir У меня есть два укуса, чтобы накормить душу, это тоже халяль, это выходит из камня, это дает силу моему слову
Kafiye nehir, başım göğe erdi ve akıl baştan gitti Рифма - это река, моя голова к небу, а разум ушел
Söylenip duruyor ayaklarım, diyor «Ey sahip dinlenmen lazım.», lazım Мои ноги продолжают говорить, он говорит: «О хозяин, тебе нужно отдохнуть», мне это нужно.
Sabah oldu ve gece kibrini yitirdi o hâlde benim de biraz uyumam lazım, lazım Это утро, а ночью он потерял свою спесь, так что мне тоже нужно немного поспать, мне это нужно
Gelecek yoksa geçmiş de yoktur, bunun üzerine uzun uzun düşünmen lazım, lazım Если нет будущего, нет прошлого, нужно долго и упорно думать об этом.
Biz yareni yaren bizi bekler, uyanmamak üzere uyumam lazım, lazımЗавтра нас ждет, я должен спать, чтобы не проснуться, я должен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: