| Gidiyorum, beni yalnız bırakın
| я ухожу, оставь меня в покое
|
| Ben yavaş yavaş ölüyorum
| я медленно умираю
|
| Beni bensiz bırakıp
| оставив меня в покое
|
| Anlayamıyo’sunuz beni
| ты не можешь понять меня
|
| Boş verin, boş bırakın
| Оставьте это пустым, оставьте пустым
|
| Kursağımda demir çapa gibi, takılı kalanlara bakın
| Как железная мотыга в моем урожае, посмотри, что застряло
|
| Ben sensiz gülmedim hiç, sen sensiz kalmadın ki
| Я никогда не смеялся без тебя, ты не остался без тебя
|
| Seni şımarık görmedin hiç, gösterdiler dönmedin ki
| Ты никогда не видел тебя избалованным, показывали, что ты не вернешься
|
| Ama gün olur anlarsın, anlarsın elbette sen de
| Но однажды ты поймешь, конечно ты поймешь
|
| Bu yangınsa sıçrar yakar her yeri de
| Если это огонь, он будет прыгать и гореть повсюду.
|
| Hassassın, hassassın derler bana hassas
| Ты чувствителен, мне говорят, что ты чувствителен
|
| Kaç darbe aldım ona baksalar ya esas
| Независимо от того, сколько ударов я принял
|
| Del geceyi umutsuz gündüzüme düş
| Окунись ночью в мой безнадежный день
|
| Gel, göreyim, benimle yüz yüze görüş
| Приходите, дайте мне посмотреть, встретиться со мной лицом к лицу
|
| Son sözü söyle öyle aklıma gömül
| Скажи последнее слово, так что закопайся в моих мыслях.
|
| Yok öyle bitmek gitmek
| Нет, все кончено
|
| Söylesen de duymuyorum kulağımı tıkamışım yokluğuna
| Я не слышу тебя, даже если ты говоришь
|
| Gelmiş böylesi daha kolayıma
| Так проще
|
| Sen ne dersen de, ne söylersen söyle
| Независимо от того, что вы говорите, что бы вы ни говорили
|
| Şimdi yok mu diyorsun? | Ты сейчас говоришь нет? |
| Söyle, yok mu diyorsun?!
| Скажи мне, не так ли?!
|
| Senin elinde ne var? | Что у тебя в руке? |
| Hiçbir şey!
| Ничего!
|
| Bana seni çok görüyorsun, sadece seni seviyorsun
| Ты меня часто видишь, ты любишь только себя
|
| Benim elimden gelmez hiçbir şey
| Я ничего не могу сделать
|
| Bir sen, bir ben vardı. | Был один ты и один я. |
| Bir varmış, bir yokmuş olduk
| Когда-то мы ушли
|
| Hiç yaşanmamış sanki, gömüldük, çabuk unutulduk
| Как будто и не было, нас похоронили, быстро забыли
|
| Bir sen, bir ben vardı. | Был один ты и один я. |
| Bir varmış, bir yokmuş olduk
| Когда-то мы ушли
|
| Hiç yaşanmamış sanki, gömüldük, çabuk unutulduk
| Как будто и не было, нас похоронили, быстро забыли
|
| Yok beni anlayan ama çok beni zorlayan
| Нет никого, кто меня понимает, но слишком сильно заставляет
|
| Dengem kayıp, yüzüm sımsıcak
| Я не в равновесии, мое лицо горячее
|
| Özlem benim katilim olacak
| Тоска будет моим убийцей
|
| Bu kesin; | Это несомненно; |
| beni sağ koymayacak
| не исправит меня
|
| Her gün beni daha zorlayacak
| Каждый день будет подталкивать меня сильнее
|
| Bana yok pencere nefes alacak
| Ни одно окно для меня не будет дышать
|
| Artık istesen de olmayacak
| Этого больше не будет, даже если ты захочешь
|
| Mümkün mü olmuşları hiç olmamış sayıp da etkisinde kalmamak?
| Можно ли рассматривать вещи, которых никогда не было, и не подвергаться их влиянию?
|
| Mümkün mü? | Является ли это возможным? |
| Mümkün mü? | Является ли это возможным? |
| Mümkün mü? | Является ли это возможным? |
| Mümkün mü?
| Является ли это возможным?
|
| Mümkün mü açılırken açık denize dönüp kıyıda kalan bana bakman son kez mümkün
| Можно ли повернуться к открытому морю и посмотреть на меня, оставшегося на берегу, в последний раз?
|
| mü?
| это?
|
| Mümkün mü? | Является ли это возможным? |
| Mümkün mü? | Является ли это возможным? |
| Mümkün mü?
| Является ли это возможным?
|
| Akar gözlerimden minik dereler, aklımda canlandıkça ölmeyeceksin;
| Из моих глаз текут крошечные ручейки, ты не умрешь, пока я жив в своем уме;
|
| ben ve hayalin benimleler
| я и твоя мечта со мной
|
| Gardım düşük delik teşik oldum yerde miğfer ama tam kalbine nişan alacağım
| Моя охрана низкая, я в яме, шлем на земле, но я буду целиться прямо в твое сердце
|
| gelecek sefer
| в следующий раз
|
| Yok mu diyorsun? | Вы говорите нет? |
| Söyle, yok mu diyorsun?!
| Скажи мне, не так ли?!
|
| Senin elinde ne var? | Что у тебя в руке? |
| Hiçbir şey!
| Ничего!
|
| Bana seni çok görüyorsun, sadece seni seviyorsun
| Ты меня часто видишь, ты любишь только себя
|
| Benim elimden gelmez hiçbir şey
| Я ничего не могу сделать
|
| Bir sen, bir ben vardı. | Был один ты и один я. |
| Bir varmış, bir yokmuş olduk
| Когда-то мы ушли
|
| Hiç yaşanmamış sanki, gömüldük, çabuk unutulduk
| Как будто и не было, нас похоронили, быстро забыли
|
| Bir sen, bir ben vardı. | Был один ты и один я. |
| Bir varmış, bir yokmuş olduk
| Когда-то мы ушли
|
| Hiç yaşanmamış sanki, gömüldük, çabuk unutulduk
| Как будто и не было, нас похоронили, быстро забыли
|
| Yok mu diyorsun? | Вы говорите нет? |
| Hâlâ yok mu diyorsun?
| Вы все еще говорите, что нет?
|
| Senin elinde ne var? | Что у тебя в руке? |
| Hiçbir şey!
| Ничего!
|
| Bana seni çok görüyorsun, sadece seni seviyorsun
| Ты меня часто видишь, ты любишь только себя
|
| Benim elimden gelmez hiçbir şey
| Я ничего не могу сделать
|
| Bir sen, bir ben vardı. | Был один ты и один я. |
| Kolo-lo-lo-lo, Kolo-lo-lo
| Коло-ло-ло-ло, Коло-ло-ло
|
| Hiç yaşanmamış sanki. | Как будто этого никогда не было. |
| Koleraflow, yo, Koleraflow | Колерафлоу, йоу, Колерафлоу |