Перевод текста песни Ölüm Gerçekmiş - Kolera

Ölüm Gerçekmiş - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ölüm Gerçekmiş , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Kolostrofobi 3
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Elessar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Ölüm Gerçekmiş (оригинал)Смерть Была Реальной (перевод)
Ölüm gerçekmiş sen yakınımdan kaybolunca Смерть была реальной, когда ты исчез рядом со мной.
Ölüm gerçekmiş olduğun odaya bakınca Когда смерть смотрит на комнату, где ты был настоящим
Ölüm gerçekmiş gerçek (gerçek, gerçek) Смерть реальна (настоящая, настоящая)
Ölüm gerçekmiş gerçek (gerçek, gerçek) Смерть реальна (настоящая, настоящая)
Beklentim yoktu hiç beni sev istedim sade У меня не было никаких ожиданий, я просто хотел, чтобы ты любил меня.
Sen ne anlarsın ya hâlden sahi ne anlarsın benden Что вы понимаете или что вы действительно понимаете от меня
Benim aşık, yüzüm asık, başım dik ve çok cesurum Я влюблен, я угрюм, моя голова высоко поднята, и я такой храбрый
İp kopuk, başı bozuk, gücü fazla ama yenik Веревка порвана, голова разбита, сила велика, но он побежден.
Sen değilsen gerçeğim değerimi bulamadım ben sende Если ты не моя правда, я не смогу найти в тебе свою ценность
Yoksan bende ben de kalırım yok taviz kimseye başka Если нет, я тоже останусь, никаких уступок никому.
Önemi yok, önemi yok alışırım önemi yok hain Не беда, не беда, я привыкну, не беда, предатель
Ben buna da alışırım я тоже привыкаю
Önemi yok, önemi yok dayanırım önemi yok zalim Неважно, неважно, терплю, неважно, жестоко
Ben buna da dayanırım я тоже стою
Gücün bende değil hem de çözüm elde değil ner’de? У меня нет твоей силы и решения нет под рукой Где оно?
Çare kimde?У кого есть лекарство?
Kimse de yok, bir de canım yerde, bul gel de Никого нет, а мой милый лежит на земле, найди его и приди
Oh be, oh be, çeke çeke yine geceler, düzenim kalmadı О, о, это ночь за ночью, я не в порядке
Ukde, ukde, dolarmışım can ve bedene, umudum kalmamış Укде, укде, я полон душой и телом, у меня нет надежды
Ah be, ah be, bak şu beni yıkan sebebe, çekecek çilem varmış Ах, о, смотри, причина, которая сломала меня, мне предстоит страдать
«Yok be, yok be.»"Нет нет."
deme inan başa gelene, bıçak sırtımda kalmış не говори верь, пока это не закончится, нож застрял у меня в спине
Ne yiyorum, ne içiyorum, kalkmıyorum olduğum yerden Что я ем, что я пью, я не встаю с того места, где я
Sorsan, sözüm ona, yaşıyorum ben Если вы спросите, так называемый, я жив
Bir duvardan bir duvara çarpıyorum, önümü görmem Я падаю от стены к стене, я не вижу пути
Yaşıyorum ama nasıl gör Я жив, но посмотри, как
Yolu varsa bileyim, artık ben kendime geleyim Дайте знать, если есть способ, сейчас я приду в себя
Bunun üstüne acı yok çekeyim, artık öleceksem öleyim Кроме того, дай мне пострадать, если я сейчас умру, дай мне умереть
Yalan oldun, kime güveneyim?Ты солгал, кому я должен доверять?
Baktım bana bir de ne göreyim?! Я посмотрел на себя, и что я должен увидеть?!
Benden bana kalmadı cani, hani ner’deyim, ner’de ben, hani? Мне не осталось, знаешь, где я, где я?
Önemi yok, önemi yok alışırım önemi yok hain Не беда, не беда, я привыкну, не беда, предатель
Ben buna da alışırım я тоже привыкаю
Önemi yok, önemi yok dayanırım önemi yok zalim Неважно, неважно, терплю, неважно, жестоко
Ben buna da dayanırım я тоже стою
Gücün bende değil hem de çözüm elde değil ner’de? У меня нет твоей силы и решения нет под рукой Где оно?
Çare kimde?У кого есть лекарство?
Kimse de yok, bir de canım yerde, bul gel de Никого нет, а мой милый лежит на земле, найди его и приди
Oh be, oh be, çeke çeke yine geceler, düzenim kalmadı О, о, это ночь за ночью, я не в порядке
Ukde, ukde, dolarmışım can ve bedene, umudum kalmamış Укде, укде, я полон душой и телом, у меня нет надежды
Ah be, ah be, bak şu beni yıkan sebebe, çekecek çilem varmış Ах, о, смотри, причина, которая сломала меня, мне предстоит страдать
«Yok be, yok be.»"Нет нет."
deme inan başa gelene, bıçak sırtımda kalmış не говори верь, пока это не закончится, нож застрял у меня в спине
Ölüm gerçekmiş sonsuz sandığım sonlanınca Смерть реальна, когда я думал, что вечный конец
Ölüm gerçekmiş, bilsem hiç olmazdım yanındaСмерть реальна, меня бы там не было, если бы я знал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: