Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matine Araları, исполнителя - Kolera. Песня из альбома Karantina Embryo, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2005
Лейбл звукозаписи: iremrecords
Язык песни: Турецкий
Matine Araları(оригинал) |
Hasara uğradım, evde yoktu, kapıda kaldım |
Eşiğine yattım, eşiklerde sabahladım |
Yaradanımız bence yaralamazdı, özgür iradeydi şeytanım |
Bu işgal bu çelişik hâlde tutup çevirip kapıyı açtım |
Kaç saplantı sahibiydim, kaçını bastırdım? |
Ah, şahsıma hakim olamadım |
Umarsızlık yolları tıkadı |
Filikalarım kıvılcım aldı |
Kırılgandım, içimi sel bastı |
Vaziyet budur, duygu yağmur altı |
Tanrı verdi ihtimallerim zayıf (ya) |
Son iç çekişti içime karşı çatışmalarda bedenim yok |
Kılıf haşırt içine kaçtı ümitlerin gacırt, önüm açık |
Gez, göz, arpacık, evet canım kafam kaçık ! |
Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor |
Herkes bana bakıyo' bi' bön bön |
İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır |
Kendini kas biraz az |
Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor |
Herkes bana bakıyo' bi' bön bön |
İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır |
Kendini kas biraz az |
Son gülen ilk ağlayandı, hırpalandı |
Zirve vakti şimdi yatıya kaldı (kal!) |
Karada yüzen gemide battı (bat!) |
Haydi söyle kaçınız delikanlı (ha, ha)? |
Ha yanakların kızardı |
Be sinirin yan sokaklarında kamburaltı |
Ya, bir el atın da tavla haklı-haksız çıksın ortaya |
Kolera bu ya, kurgu maduru sürgün aklı ağzında |
Ağzına kapanan elin şokta |
Sıkar canımı gizli tafra |
Tıkar nefesi bizli kavga |
Çalmasınlar taşımı |
Taşımı mezara gömerim, yaşını başını aldım |
Çelişik ilişkilerim |
Matine aralarında eskidi kalbim (eskidi, eskidi kalbim) |
Gözüme alabalık misali bakan kalabalık tam taramalık! |
Kabalık etmek istemez ki alemin hamuru kremalık |
Kurşunlarınız tek atımlık, sağ diyaloglarımız kasaturalık |
Eh habibi pek tabi ki, oh, en iyisi tek takıl |
Güzel fikir, güzel akıl |
Takla attır akılları da akıl başa gelsin ha |
Başa gelen çekilsin de yol tuttursun şu mecra (ya, ya) |
Kasti faul, el var, penaltı gol |
İnsan öyle kullanılmaz hor |
Bakıra gerek cool |
Hain arpalar mı büyüdü tarlalarımda boy boy? |
Çeşmemiz hor hor |
Bak daraldın, çok hora geçti, kana kana iç ve öyle doy (öyle doy, öyle doy) |
Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor |
Herkes bana bakıyo' bi' bön bön |
İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır |
Kendini kas biraz az |
Buz dolabımda her şey bozuk çalıyor |
Herkes bana bakıyo' bi' bön bön |
İsimleri silmeye isteğim iştahım kabarır |
Kendini kas biraz az |
Утренник Перерывы(перевод) |
Я был поврежден, его не было дома, я остался у двери |
Я спал на пороге, я проснулся на пороге |
Я думаю, что наш создатель не мог повредить, это была свободная воля моего дьявола |
Это занятие, в этом противоречивом состоянии, я повернул его и открыл дверь |
Сколько у меня было навязчивых идей, сколько я подавил? |
О, я не мог контролировать себя |
Отчаяние перекрыло дороги |
Мои спасательные шлюпки получили искры |
Я был хрупким, это затопило меня |
Вот ситуация, ощущение под дождем |
Бог дал мне шансы невелики (я) |
Последний вздох, у меня нет тела в столкновениях против меня. |
Твои надежды скрипели, мой путь открыт |
Взгляд, глаз, ячмень, да дорогой, я сошел с ума! |
В моем холодильнике все звенит |
Все смотрят на меня «бой» |
Я хочу удалить имена, я голоден |
накачайте себя немного |
В моем холодильнике все звенит |
Все смотрят на меня «бой» |
Я хочу удалить имена, я голоден |
накачайте себя немного |
Тот, кто смеялся последним, плакал первым, был избит |
Пиковое время сейчас время сна (остаться!) |
Затонул на сухопутном плавучем корабле (тонул!) |
Скажи мне, сколько из вас парень (ха, да)? |
О, твои щеки красные |
Горбатый в переулках нервный |
Либо протяни руку, и нарды будут правильными, либо неправильными. |
Это холера, разум вымышленного изгнанника у него во рту |
Твоя рука во рту в шоке |
Секретная часть беспокоит меня |
сражайся с нами |
Пусть не украдут мой транспорт |
Я закапываю свой камень в могилу, я взял твой возраст |
Мои противоречивые отношения |
Между утренниками мое сердце состарилось (старое, старое сердце) |
Толпа, уставившаяся на меня, как форель, в полном разгаре! |
Не хочет хамить, тесто мира сливочное |
Твои пули - один выстрел, наши правильные диалоги - кастура |
Ну, хабиби, конечно, о, лучше тусоваться в одиночестве. |
хорошая идея, хороший ум |
Кувыркаться и пусть одумаются, а? |
Пусть тот, кому это удастся, отойдет и уступит место этой среде (я, я) |
Умышленный фол, рука доступна, гол с пенальти |
Человека так не используют. |
нужна медь |
На моих полях вырос коварный ячмень? |
Наш фонтан ужасен |
Смотри, ты уменьшился, все стало так плохо, пей кровь и наполняйся (наполняйся так, наполняйся так) |
В моем холодильнике все звенит |
Все смотрят на меня «бой» |
Я хочу удалить имена, я голоден |
накачайте себя немного |
В моем холодильнике все звенит |
Все смотрят на меня «бой» |
Я хочу удалить имена, я голоден |
накачайте себя немного |