Перевод текста песни Kurgu Bilimi - Kolera

Kurgu Bilimi - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kurgu Bilimi, исполнителя - Kolera. Песня из альбома Karantina Embryo 2015, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2015
Лейбл звукозаписи: iremrecords
Язык песни: Турецкий

Kurgu Bilimi

(оригинал)
Girişteki kirişten kirişi kırda kaç kaçak collection
Lakin ruh hâlim edepli, ne demeli?
Dert tetikte, sert kotekle
Tek sebeple silerim, ipi ger Kolera, sözüne gelinsin
Biri çıksın, biri söylesin
Vezir şahı talan etsin kralı kırıtsın
Kuğu asaleti sarsılsın, kılıcı kırılsın, vahşeti yazsın
Ama bu benim sözüme iştirak
Köprü sırat körpe suratlarında her mevsim çakal ordular çocuk yutar Hücre yanar,
söyleyin asayiş mi berkemal?
Bu kadarı fazla kaçar (hım), gülüşu yalpalar, çok gülen adamın (ha)
Kiremiti erimez zaafın, bayım sarılı etrafın, kozunu çıkar görelim boyunu
suyunu hazır tutukladığım kuyu
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız
Bir dakika ara verin (hadi, hadi), dakikamı kaybetmişim
O bune etkileşim, çabuk ilkelleşirim, sert dizilişim
Oldu mu kardeşim (ha, oldu mu)?
Eşgaline teşebbüs ederim, teşekkür ederim
Giderayak sadakate bak
Kaçayar bedelin sadede gelelim teesüf ederim
Bu mu ki sadece (yo') niyeti saf mı, saf mı sence (a-a)?
Küsürat derece, kötü haleti ruhiyat
Gayri sarfiyatlarım dar etmez feragat
Kabilemin tekmili Kolera kurgu bilimi olsa ki taklidi trajik dizilimi
Hayali elbezi itaatikmali kapris havadisi
Ön yıkamasız, kalp kasları hasarsız, toplamı kalansız, krizi yasaksız Kafası
rahatsız (u), tribi kılıksız, ahlak sıfatsız
Alt yazısız, malumunuz Rap duraksız, gelişimi hatasız
Gülüşü atıksız, tiraji katıksız
Yürü be suratsız, ahkâm yararsız!
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız
Kibiriyle çatışın, kozunuda alırız
Gerekirse sataşın, koleksiyona katarız
Baktık ki haklarız, yarına saklarız
Sıkıyo'sa atarız, başkasına satarız

Наука О Художественной Литературе

(перевод)
Сколько утечек из балки на входе ломают балку?
Но настроение у меня приличное, что сказать?
Беда начеку, с жесткой кокеткой
Я удаляю по одной причине, дергаю за веревку Холера, поверь на слово
Кто-то выходит, кто-то говорит
Пусть визирь ограбит короля и сломит короля
Пусть содрогнется благородство лебедя, пусть его меч сломается, пусть его свирепость будет написана
Но это мое слово
Мост сират каждый сезон полчища шакалов глотают детей на своих юных лицах Келья горит,
скажите, это общественный порядок беркемаль?
Это слишком (хм), его улыбка дрожит, человек, который много смеется (ха)
Плитка не растает вашей слабости, сэр, вы окружены, давайте посмотрим ваши козыри
колодец, воду которого я держал наготове
Боритесь со своим высокомерием, мы возьмем ваш козырь
При необходимости добавим в коллекцию.
Мы увидели, что у нас есть права, мы сохраняем их на завтра
Если надоедает, выбрасываем, продаем кому-то другому.
Сделай перерыв на минуту (давай, давай), я потратил свою минуту впустую
Вот такое взаимодействие, я быстро становлюсь примитивным, я в жесткой очереди
Это случилось братан (ха, не так ли)?
попробую совместить, спасибо
Посмотрите на преданность
Давайте перейдем к цене уклонения, я сожалею
Это просто (йо') намерение чистое или чистое (а-а), как вы думаете?
дробная степень, плохое настроение
Отказ не ограничивает мои расходы
Если все мое племя — холерная фантастика, наука, то ее подражание — трагическая последовательность.
Воображаемое платье послушание прихоти новости
Без предварительной стирки, без повреждения сердечной мышцы, без остатков, без хруста
беспокойный (у), тривиальный, аморальный
Без субтитров, как известно, Рэп нон-стоп, его развитие безупречно.
Ее улыбка безотходна, ее кровообращение чисто
Уходи угрюмый, суд бесполезен!
Боритесь со своим высокомерием, мы возьмем ваш козырь
При необходимости добавим в коллекцию.
Мы увидели, что у нас есть права, мы сохраняем их на завтра
Если надоедает, выбрасываем, продаем кому-то другому.
Боритесь со своим высокомерием, мы возьмем ваш козырь
При необходимости добавим в коллекцию.
Мы увидели, что у нас есть права, мы сохраняем их на завтра
Если надоедает, выбрасываем, продаем кому-то другому.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Dert Küpü 2012
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Kim Buna Dayanır 2012
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017

Тексты песен исполнителя: Kolera

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Men Vergeet Niets 2004
Чеширский Кот (1973) 2022
Estrada da vida ft. Continental 2006
Sparta ft. Snowgoons 2023
intro cu suzan la tel. 2021
Cock It 2003
Xerox Xmas Letter 1997
A White Dream 2002
Coração Machucado 2020