Перевод текста песни Karantina Embryo - Kolera

Karantina Embryo - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karantina Embryo , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Karantina Embryo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.09.2005
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:iremrecords

Выберите на какой язык перевести:

Karantina Embryo (оригинал)Karantina Embryo (перевод)
Hazretlerimin her sözü beynimde belirginleşti Каждое слово моего величества стало ясно в моем мозгу
Vurgunlari yorgun yemişti Он устал от своих акцентов
Yolun Allah’la her saniye kesişti Ваш путь пересекался с Аллахом каждую секунду
Kafan secdeye kaç kere doğru niyetle erişti? Сколько раз ваша голова опускалась с правильным намерением?
Serzenişti, işin işti Его упрекали, это была твоя работа
Annemin karnındaki embryo ezan sesleriyle gelişti (hop) Эмбрион в утробе матери развился под звуки молитвы (хоп)
Eğitimleriniz akademikleşti Ваше образование стало академическим
Yönetmenler yönetilmişti Режиссеры были направлены
Suçlular senaristleşti Преступники стали сценаристами
Burunlar kokainleşti Носы получили кокаин
Suna’nın serçeleri irkilmişti Воробьи Суны были поражены
Esen Güler erginleşti Эсен Гюлер повзрослел
Annem azbuçuk sakinleşti Моя мама просто успокоилась
Suratımın yarısı bergenleşti Половина моего лица бергенизирована
En yakın dostum şu ve bu gibileşti Мой лучший друг стал таким и таким
İğnenizle kalbimin plakları çizilmişti Твоей иглой процарапаны бляшки моего сердца
İçim mişli я пьян
Geçmişli ay, yıl, gün, dak’ka ve saniyeler sidik yarışına girişti Прошедшие месяцы, годы, дни, минуты и секунды вступили в гонку мочи
Bu gözümden düşüp ölüp bitişti Это выпало из поля зрения и исчезло
Hızır'ım yardıma yetişti Мой Хидр пришел на помощь
Kokum amberleşti, yüzüm ekşimişti Мой запах стал янтарным, мое лицо стало кислым
Hayat alişverişti жизнь была покупками
Veriş aliş gelişti Бизнес улучшился
Müzik bomçiki bomçikileşti Музыка бумчики бумчики
Proflar amatörleşti Профессионалы стали любителями
Diliniz kekeledi kemkümleşti Ваш язык заикался и утолщался
Hayatının en az altı senesi çift dikişti По крайней мере, шесть лет его жизни были прошиты двойным швом.
Ses telciklerim gerginleşti Мои голосовые связки напряжены
Saf duru hâlin şirretleşti Ваше чистое ясное состояние стало угрюмым
Nereye gidiyoruz? Куда мы идем?
Hayat alişverişti жизнь была покупками
Veriş aliş gelişti Бизнес улучшился
Müzik bomçiki bomçikileşti Музыка бумчики бумчики
Proflar amatörleşti Профессионалы стали любителями
Diliniz kekeledi kemkümleşti Ваш язык заикался и утолщался
Hayatının en az altı senesi çift dikişti По крайней мере, шесть лет его жизни были прошиты двойным швом.
Ses telciklerim gerginleşti Мои голосовые связки напряжены
Saf duru hâlin şirretleşti Ваше чистое ясное состояние стало угрюмым
Hop, kal or’da! Хоп, держись!
Tabağımdakı erkek topkekleri kim yemişti? Кто съел мужские кексы на моей тарелке?
Konuşma balonum iyice genleşti Мой речевой пузырь стал больше
Türkiye güzelim çirkinleşti Моя красивая Турция стала уродливой
Tozlar toplanıp leblebileşti Пыль собрали и превратили в нут
İşin helali sütü ana memesinden emişti Дело в том, что она высосала молоко из груди матери.
İçinde hayrolan her işti Это была каждая работа, которая очаровывала тебя
İlkokul kızları ojelenmişti У девочек начальной школы был лак для ногтей
Acaba ne işti? Что это было?
Mamalar dökülürken lekeler çamaşır suyu içmişti Пятна были отбелены, когда пища была пролита
Azgın yöre çocuğu töreyle kafayı yemişti Возбужденный местный паренек был покорно трахнут
Delikanlı ibişle enseleşti Ибис обнял мальчика
Yarışmalarınızda üç krodan biri seçilmişti В ваших соревнованиях выбрана одна из трех корон
Bu nasil haysiyet ezişti? Как было подавлено это достоинство?
Tanıdığım kadınların %70'i bitch’ti 70% женщин, которых я знал, были стервами.
Artı hiçtı, bu beni uçuruma kasıtlı itişti Плюс это было ничто, что намеренно толкнуло меня в пропасть
Madamın sözleri şifreleşti Слова мадам зашифрованы
Gözler bedene fetişti Глаза фетишизировали тело
Fetish’in seti mütişti Набор Fetish был потрясающим
Durum eşitleşti Ситуация выровнялась
Namuslu hayat deformeleşti Почетная жизнь деформирована
Dedikodular kulaklarla didişti Слухи препирались с ушами
Bas geri frenlerim anileşti Мои басовые задние тормоза стали быстрыми
Bedenim çizgi çizgi filmleşti Мое тело стало мультяшным
Pide arası bana bağıran eşekti Пита-брейк был ослом, кричащим на меня.
Kaprisleriniz egoistleşti Ваши прихоти стали эгоистичными
Ölümler esrarengizleşti Смерти стали загадочными
Tepkiler anileşti Реакции стали мгновенными
Adilerin dillerine mani mi yerleşmişti? Был ли заблокирован язык простых людей?
İş ilani işleşti Размещение вакансии завершено
Çiftler birleşti пары объединились
Düşünceleriniz mistikleşti Твои мысли стали мистическими
Hayat alişverişti жизнь была покупками
Veriş aliş gelişti Бизнес улучшился
Müzik bomçiki bomçikileşti Музыка бумчики бумчики
Proflar amatörleşti Профессионалы стали любителями
Diliniz kekeledi kemkümleşti Ваш язык заикался и утолщался
Hayatının en az altı senesi çift dikişti По крайней мере, шесть лет его жизни были прошиты двойным швом.
Ses telciklerim gerginleşti Мои голосовые связки напряжены
Saf duru hâlin şirretleşti Ваше чистое ясное состояние стало угрюмым
Nereye gidiyoruz? Куда мы идем?
Hayat alişverişti жизнь была покупками
Veriş aliş gelişti Бизнес улучшился
Müzik bomçiki bomçikileşti Музыка бумчики бумчики
Proflar amatörleşti Профессионалы стали любителями
Diliniz kekeledi kemkümleşti Ваш язык заикался и утолщался
Hayatının en az altı senesi çift dikişti По крайней мере, шесть лет его жизни были прошиты двойным швом.
Ses telciklerim gerginleşti Мои голосовые связки напряжены
Saf duru hâlin şirretleşti Ваше чистое ясное состояние стало угрюмым
Hop, kal or’da!Хоп, держись!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: