| A couple lowlifes, sipping on Miller high life
| Пара подонков, потягивающих светскую жизнь Миллера
|
| Scheming on how to get the dollar bill no matter how trife
| Схемы о том, как получить долларовую купюру независимо от того, насколько это мелочь
|
| For the right price file a body down (down)
| Для правильной цены подайте тело вниз (вниз)
|
| Dig him in the ground (ground), hopefully he’s never found
| Выкопайте его в землю (землю), надеюсь, он никогда не нашел
|
| Because they’re trying to be a sicily counting on and Milly smoking the Philly
| Потому что они пытаются быть сицилийцами, рассчитывающими на то, что Милли курит Филадельфию.
|
| in a New York minute, spending money
| за минуту в Нью-Йорке, тратя деньги
|
| It’s so splendid when your souls not anything, they sold theirself to the devil,
| Это так прекрасно, когда твои души ничего, они продались дьяволу,
|
| because it’s easy to win it, pause
| потому что это легко выиграть, пауза
|
| What’s the cause of this? | В чем причина этого? |
| There are no laws in this, the living is fraudulent,
| Законов в этом нет, живое обманчиво,
|
| back stabbing like the OJs
| удар в спину, как OJs
|
| Been hustling since the old days, rolling up in the Oldsmo
| С давних времен суетился, скатываясь в Олдсмо
|
| Backwoods they blow slow right into the atmosphere
| Захолустье они дуют медленно прямо в атмосферу
|
| No fear, no pressure, getting money is the pleasure
| Без страха, без давления, получать деньги - это удовольствие
|
| Hip-Hop hybrid, open your eyelids
| Гибрид хип-хопа, открой веки
|
| Sago buyurdu beat’i, Chicago sundu Illa Ills’i
| Саго заказал бит, Чикаго доставил Illa Ills
|
| Sokaktan aldık feyzi, bombayla doldu mevzi
| Мы получили свет с улицы, позиция была засыпана бомбами
|
| Bu şarkı hit baby, üzerine yeni bir giysi, hem de iyisi
| Эта песня - хит, детка, новый наряд на ней и лучше
|
| Kolera Rap’in façalı baby face’i
| Детское лицо Холеры Рэп с бахромой
|
| Bir taşla yardım çok baş, telaşla kaçış kardaş
| Помочь одним камнем много головы, беги скорей брат
|
| Müzikle ben karındaş, benimle gel vatandaş
| Я твоя жена с музыкой, пойдем со мной, гражданин
|
| Sözümle bul ağırbaş, sözümle sen dolup taş
| Найди его с моим словом торжественно, с моим словом ты переполнишься
|
| Taşıp dolup dağın aş, taşar yaşın işin yaş
| Переливаясь через гору, твой век переливается, твоя работа мокрая
|
| Uyan lan, bak, «Yuvarlak», dedi, «Dünya.», Macellan
| Проснись, посмотри, «Круглая», сказал он, «Земля». Магеллан
|
| Sözüm kimine ateş gelir, tutmaya çalışır maşaylan
| Честное слово, к некоторым приходит огонь, пытается его удержать, щипцы
|
| Dalga geçilmez paşaylan, bu işler olmaz alaylan
| Над тобой нельзя издеваться, пашайла, таких вещей делать нельзя
|
| Acı bizde gerçek, senin çektiğin halay lan
| Боль - это правда в нас, халай, который ты вытащил
|
| Yiyecek ekmek lazım, yaşanmıyor havaylan
| Нужна еда, хлеб, не могу жить
|
| Adalet mi bulacağını sandın tencereylen, tavaylan?
| Как вы думаете, вы найдете справедливость, кастрюли и сковородки?
|
| Bizler aşkı-meşki bildik Âdem ile Havva’ylan
| Мы знали любовь-мешки Адама и Евы
|
| Fark etmiyor rengi-mengi, insan aynı ruhtan!
| Цвет-менги не имеет значения, люди из одной души!
|
| Illâ ki Illa Ills ve Kolera Rap Küheylan
| Наверняка Илла Илс и Холера Рэп Кухейлан
|
| Hip-Hop hybrid çakar kibrit, yaktım ateşi, yaylan
| Хип-хоп гибридный стробоскоп, зажженный огонь, лук
|
| Hip-Hop hybrid, open your eyelids
| Гибрид хип-хопа, открой веки
|
| Hip-Hop | Хип-хоп |