| Vurunca güneş, yaprakların teninde bir altın parlayış
| Когда светит солнце, на коже листьев появляется золотистое сияние.
|
| Ukteyle dönerim kalbime, şu içimdeki mevsim hep kış
| Я возвращаюсь в свое сердце с укт, время года внутри меня всегда зима
|
| Gözlerimde insanların ölürken takındıkları bakış
| Взгляд людей, когда они умирают в моих глазах
|
| Aynı ürkeklik, tedirginlik, aynı yalvarış (ha)
| Та же робость, то же опасение, та же просьба (ха)
|
| Uzunluğunu merak ettiğim o yollar, gittiğim kadarmış meğer
| Тех дорог, о длине которых я гадал, оказывается, их было столько, сколько я прошел.
|
| Hem de sen değişirsen eğer değişebiliyormuş kader
| И если ты изменишься, судьба может измениться.
|
| Gerçekti hayatım çocukların oyuncak kavgaları kadar
| Моя жизнь была такой же реальной, как детские игрушечные драки.
|
| Sevdim seni, küçükken sevdiğim kırmızı ayakkabım kadar (ay, çok, çok)
| Я любил тебя так же сильно, как мои красные туфли, которые я любил, когда был маленьким (да, очень, очень)
|
| Öyle basitmiş gibi ancak öyle mükemmel
| Это кажется таким простым, но таким идеальным
|
| Öyle hayalmiş gibi ancak öyle gerçek
| Это так воображаемо, но так реально
|
| Deli sevdam sana zimmetli
| Моя безумная любовь в долгу перед тобой
|
| Korkma kırmaktan kalbim yedekli
| Не бойся разбить мое сердце лишнее
|
| Ben gedikli, sen gereklim. | Я гарантирую, вы необходимы. |
| Her dert medetli
| Каждая проблема того стоит
|
| Beni kaybetmen imkânsız. | Потерять меня невозможно. |
| Hayatta kaybetmen imkânlı
| В жизни можно потерять
|
| Gözyaşlarım sırlı, sen yoksan kalbim kahırlı
| Мои слезы остекленели, без тебя мое сердце болит
|
| «Tut, bırakma», demek isterdim, «ellerimi!». | «Держи, не отпускай», хочется сказать, «руки мои!». |
| Tanışmadık ki hiç
| Мы никогда не встречались
|
| Senden habersiz sevdim uzaklardan hep seni
| Я любил тебя издалека, не зная тебя
|
| Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum! | Нелегко разлучить тебя, я не могу править! |
| Değişiyo' dünyam
| мой мир меняется
|
| Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum! | Почему я не могу выбраться из этого! |
| Medet imdat!
| Помоги мне!
|
| Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!
| Нелегко себя разорвать, мой мир рушится в одно мгновение!
|
| Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum! | Почему я не могу выбраться из этого! |
| Medet imdat!
| Помоги мне!
|
| Biliyorum sana görünmek istemeyişimin sebebi ne
| Я знаю, почему я не хочу, чтобы ты меня видел
|
| Çözemedim ki seni zerrin kadeh çiçeklerinden güzel yapan ne
| Я не мог понять, что делает тебя красивее, чем зернистые бокаловидные цветы
|
| Bir sesin var hayalimde, bilmek istemiyorum sesinin ahengi nasıl gerçekte
| У тебя есть голос в моих снах, я не хочу знать, как гармония твоего голоса наяву
|
| Tonu nasıl, rengi ne?
| Какой тон, какой цвет?
|
| Böyle uzaktan severken seni hiç olamayacak kadar benimsin
| Любить тебя так издалека, ты моя, как никогда
|
| Eminim aslında hayalimdeki kadar güzel değilsin
| Я уверен, что ты на самом деле не так прекрасна, как я себе представлял
|
| Öğrenmek istemiyorum yaşarken ne kadar zayıfsın
| Я не хочу узнать, насколько ты слаб при жизни
|
| Sen huzur veren bir berraklıksın, sanki sudansın
| Ты умиротворяющая ясность, словно из воды
|
| Kim içtiyse kandı sana, ben de farklıyım sen gibi herkesten
| Кто бы ни выпил, влюбился в тебя, я отличаюсь от всех, как и ты
|
| Benim mevzum farklı, isteğim sana kanıp doymak değil
| Моя тема другая, мое желание не быть удовлетворенным тобой
|
| Yüzün kenarı çiçeklerle bezeli camdan bir nehir
| Стеклянная река с цветами на краю лица
|
| Ben ne kadar seninsem, sen bir o kadar benim değil
| Чем больше я твой, тем больше ты не мой
|
| Yalnızlığın yakar seni, bense kalmadım yalnız
| Твое одиночество сжигает тебя, я не один
|
| Seni gördüğümden beri aynı yerdesin hep solar gül değişince yeri
| С тех пор, как я увидел тебя, ты был на том же месте, когда увядшая роза меняется
|
| Çizebilirim kağıtlara bakmadan nur cemalini
| Я могу нарисовать красоту света, не глядя на бумагу.
|
| Gezebilirim peşinden seni görmek için bütün evreni
| Я могу путешествовать по всей вселенной, чтобы увидеть тебя после тебя
|
| Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum! | Нелегко разлучить тебя, я не могу править! |
| Değişiyo' dünyam
| мой мир меняется
|
| Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum! | Почему я не могу выбраться из этого! |
| Medet imdat!
| Помоги мне!
|
| Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!
| Нелегко себя разорвать, мой мир рушится в одно мгновение!
|
| Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum! | Почему я не могу выбраться из этого! |
| Medet imdat! | Помоги мне! |