| Ben Esen, rüzgârla geldim bir Eylül günü
| Я Эсен, я пришел с ветром в сентябрьский день
|
| Ağaçtan düştüm bu asfalta terkedildim
| Я упал с дерева, я остался на этом асфальте
|
| Bir yanlızdım, yanlızlığımı paylaştım
| Я был одиночкой, я разделял свое одиночество
|
| Paylaştıkça yanlızlaştım
| Мне стало одиноко, когда я поделился
|
| İlkokulda arkadaştım, lisede şeytanlaştım
| Я был другом в начальной школе, меня демонизировали в старшей школе
|
| Çünkü şeytanla tanıştım, saflık benden göçtü bir zaman
| Потому что я встретил дьявола, наивность покинула меня однажды
|
| Ben de göçtüm gel zaman, git zaman
| Я тоже ушел, пора идти, пора идти
|
| Kolo mübarek olsun gazan, bur’da olsa da ahirette olmasın tasan
| Благословен будь Коло, газан, даже если это в потустороннем мире
|
| Her an kırılmaya hazır bir biblo gibiyim köşemde
| Я как безделушка, готовая в любой момент разбиться в моем углу
|
| Üzülürüm renkli bileyelerim eteğimden düşerse
| Мне будет грустно, если мои цветные стразы упадут с моей юбки
|
| Bana da büyük sürpriz oldu tek başınalık doğrusu
| Для меня это тоже было большим сюрпризом, оставшись один.
|
| Dalımda var tatlı meyve, herkesin gözü bende
| У меня на ветке сладкие плоды, все смотрят на меня
|
| Aleyhimde yapmak istedikleri şey ölüm vuruşu
| То, что они хотят сделать против меня, это смертельный удар
|
| Bilir misin üç kuruşu? | Ты знаешь три цента? |
| Bunlar insanların dolduruşu
| Это вещи людей.
|
| Tek arkadaşım Sago’m, bir de gardaşım
| Мой единственный друг Саго и мой опекун
|
| Ona değerdi bana gelen tüm kahpelerin kurşunu!
| Это стоило пули всех сучек, что пришли ко мне!
|
| İrem olsa da mekânım ağlarım, seni baş gözüyle ben bir görem
| Хоть Ирем - мое место, я плачу, я вижу тебя только головой
|
| Haftada bir Cuma yetmez ki bana, seni her an, her an hissedem
| Мне одной пятницы в неделю мало, я чувствую тебя каждое мгновение, каждое мгновение.
|
| Olsa da bir dilek hakkım, benim için bir şey dilemeni istesem
| Хотя у меня есть одно желание, если я попрошу тебя пожелать мне что-то
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| Bana derler yıllardır; | Мне говорят годами; |
| yer kul hakkı
| право места
|
| Sen kendi defterini düşün çok bilmiş iki kulaklı!
| Подумай о своей тетрадке, много ты знаешь, двуухий!
|
| Bir arkadaşım vardı kara saçlı ve de pasaklı
| У меня был друг с темными волосами и
|
| Yaptığı hareketlerin hepsi birden yasaklı
| Все его действия запрещены.
|
| Çiftçi; | фермер; |
| kargalardan, balıkçı; | от ворон, рыбак; |
| deniz analarından
| из медузы
|
| Bense; | Бенс; |
| sizden bıkkınım
| меня от вас тошнит
|
| Üç dostum vardı, birisi öldü
| У меня было три друга, один из них умер
|
| Birisi hayatımın en güzel gününde sırtını döndü
| Кто-то отвернулся от лучшего дня в моей жизни
|
| İnanmak istediğim; | Хотелось бы верить; |
| yılların gücüydü
| была сила лет
|
| Yıllar geçtiğinde gördüm hepsi birer öcüydü
| По прошествии лет я увидел, что все они были призраками
|
| Dostum ayağımın altında ezilen bok böcüğüydü
| Мой друг был навозным жуком, раздавленным под моими ногами
|
| Güven ve güvensizlik ortası ikisinin bocası
| Уверенность и неуверенность находятся между
|
| Yalanın gelini, ihanetin de kocasıydı
| Он был невестой лжи и мужем предательства
|
| İtile itile kuyuya düşeceksin kim itti bilemeyerek
| Вы упадете в колодец, толкнув, не зная, кто толкнул.
|
| Durmadan ağlayacaksın gözlerini silmeyerek
| Ты будешь плакать без остановки, не вытирая глаза
|
| Şahit olacaksın gözlerinle görmeyerek
| Вы будете свидетелем, не видя глазами
|
| İki kürekle defnolacaksın sonunu bilmeyerek
| Тебя закопают двумя лопатами, не зная конца
|
| İrem olsa da mekânım ağlarım, seni baş gözüyle ben bir görem
| Хоть Ирем - мое место, я плачу, я вижу тебя только головой
|
| Haftada bir Cuma yetmez ki bana, seni her an, her an hissedem
| Мне одной пятницы в неделю мало, я чувствую тебя каждое мгновение, каждое мгновение.
|
| Olsa da bir dilek hakkım, benim için bir şey dilemeni istesem
| Хотя у меня есть одно желание, если я попрошу тебя пожелать мне что-то
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| İrem olsa da mekânım ağlarım, seni baş gözüyle ben bir görem
| Хоть Ирем - мое место, я плачу, я вижу тебя только головой
|
| Haftada bir Cuma yetmez ki bana, seni her an, her an hissedem
| Мне одной пятницы в неделю мало, я чувствую тебя каждое мгновение, каждое мгновение.
|
| Olsa da bir dilek hakkım, benim için bir şey dilemeni istesem
| Хотя у меня есть одно желание, если я попрошу тебя пожелать мне что-то
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| (Olsa da bir dilek hakkım, benim için bir şey dilemeni istesem
| (Несмотря на то, что у меня есть одно желание, если я хочу, чтобы ты что-то пожелал мне
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen
| Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя
|
| Olsa da bir dilek hakkım, benim için bir şey dilemeni istesem
| Хотя у меня есть одно желание, если я попрошу тебя пожелать мне что-то
|
| Tek isteğim aslında benim seni istediğim gibi beni istemen) | Все, что я действительно хочу, это чтобы ты хотел меня, как я хочу тебя) |