Перевод текста песни Beni Bana Bırak - Kolera

Beni Bana Bırak - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beni Bana Bırak , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Kolostrofobi 3
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Elessar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Beni Bana Bırak (оригинал)Оставь Меня Мне (перевод)
Yere çarptım yine geri geldim Я упал на землю, я снова вернулся
Tohumu en dibe koymam gerek Мне нужно положить семя на дно
Bir çektim gittim, geldim Я взял один, я пошел, я пришел
Arada beni dinlemem gerek Иногда мне нужно слушать меня
Buzdan suya, tekrar sudan buza dönmek neymiş, neymiş? Каково было превратиться из льда в воду, из воды снова в лед?
Yağmurdan kara, kardan yağmura dönüşüp durmak ne illet bir şeymiş Какое несчастье превращаться из дождя в снег, из снега в дождь.
Bu tutmuş, bu kesmiş, öldürmüşler beni hey hey Это поймали, этот разрез, они убили меня, эй, эй
Kim tutmuş ellerimi, kim vurmuş farksız hey hey Кто держал меня за руки, кто стрелял в меня, эй, эй
Adımın Esen olduğu gibi Так как меня зовут Эсен
Esiyorum rüzgârım hoyrat tabi Я дую, мой ветер грубый
Fırtınaya dönüştüysek Если мы превратились в шторм
Çok yel yemişizdir hey hey мы съели много ветра эй эй
Stop, bana bırak Остановись, оставь это мне
Beni benimle bırak Оставил меня со мной
Gözden uzak sürgündeyim Я в изгнании вне поля зрения
Beni keşifteyim, beni dinliyorum bırak Я разведываю себя, слушаю, как я отпускаю
Her kafadan bir ses geldi mi Из каждой головы раздался голос
İç sesimi dinliyorum bırak Я слушаю свой внутренний голос
Sessizken herkesi bir bir duyuyorum Когда я молчу, я слышу всех по одному
İki kat daha rahat Вдвое удобнее
Stop, bana bırak, beni benimle bırak yo yo Остановись, оставь это мне, оставь меня со мной, йо-йо.
Beni bana bırak, beni kendimle bırak yo yo Оставь меня мне, оставь меня себе, йо-йо.
Beni bana bırak, beni beni bana bırak оставь меня со мной, оставь меня со мной
Beni bana bırak, beni beni bana bırak оставь меня со мной, оставь меня со мной
Bundan sonra ne olur bilmiyorum Я не знаю, что будет дальше
Ama öleceğimi sanmıyorum Но я не думаю, что умру
Zordur beni birden öldürmek Меня трудно убить внезапно
Işığımı söndürmek выключи мой свет
Kendimi terketmiyorum я не оставлю себя
Geleceği inan ön göremiyorum я не могу предвидеть будущее
Ama biteceğimi sanmıyorum Но я не думаю, что закончу
Kaldım ceylan gibi yabanda Я остался в дикой природе, как газель
Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum Газель все равно живет в дикой природе, я не против
Kırıldı taş plak битая каменная табличка
Akıp gitti hayatın ritmi düzensiz Ритм жизни пролетел, неравномерный
Oturuyor taşlar yerine şimdi Он сейчас сидит на камнях
İki şekerli bir keyif çayı vakti Время для приятного чая с двумя сахарами
Pasif agresif yok eder пассивно-агрессивный уничтожает
Seni gider orijinalin ты идешь оригинально
Geri tüh belerin плюнуть в ответ
Kalır ayıp edenin ayıbı kendi Стыд того, кто стыдится, остается его собственным
Seni sen yapan sensin tek Ты единственный, кто заставляет тебя
Ben bir rüyaydım я был сном
Kara kâbuslarımı kendim yarattım Я создал свои собственные темные кошмары
Çıkan güneş yakar beni Восходящее солнце сжигает меня
Su gibi duruyum diye buharlaşırdım Я бы испарился, потому что я был чист, как вода
Çok kötülük gördüm günaydım Я видел много зла доброе утро
Kendimle geçirdiğim akşamdım ben Я был вечером, который я провел с собой
Kendi saçlarımı okşardım ben Я гладил себя по волосам
Kendi suçlarımın ortağıydım ben Я был соучастником своих собственных преступлений
Sordum niye, neden, neden, neden Я спросил, почему, почему, почему, почему
Kurban edildim, güven, güven, güven Меня принесли в жертву, верь, верь, верь
Çekip gitmiş giden, giden, giden ушли ушли ушли
Bana kalmış bu dert, bu dert, dert Это зависит от меня, эта проблема, эта проблема
Bundan sonra ne olur bilmiyorum Я не знаю, что будет дальше
Ama öleceğimi sanmıyorum Но я не думаю, что умру
Zordur beni birden öldürmek Меня трудно убить внезапно
Işığımı söndürmek выключи мой свет
Kendimi terketmiyorum я не оставлю себя
Geleceği inan ön göremiyorum я не могу предвидеть будущее
Ama biteceğimi sanmıyorum Но я не думаю, что закончу
Kaldım ceylan gibi yabanda Я остался в дикой природе, как газель
Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum Газель все равно живет в дикой природе, я не против
Beni bana bırak оставь меня мне
Beni, beni bana bırak оставь меня мне
Beni bana bırak, beni beni bana bırak оставь меня со мной, оставь меня со мной
Beni bana bırak, beni kendimle bırak оставь меня со мной, оставь меня с собой
Beni bana bırak, beni benimle bırak оставь меня со мной, оставь меня со мной
Kolera, 2−0-1−9, Elessar Холера, 2−0-1−9, Элессар
Kolo, Kolo, Kolo Коло, Коло, Коло
Koloдвоеточие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: