Перевод текста песни Yanındayım Kendimin - Kolera

Yanındayım Kendimin - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yanındayım Kendimin , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Kolostrofobi 3
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Elessar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Yanındayım Kendimin (оригинал)А Я Сама (перевод)
Doğruyum etrafımdakiler yanıltsa da beni, doğruyum, doğruyum, doğruyum, doğru Я прав, даже если окружающие вводят меня в заблуждение, я прав, я прав, я прав, я прав
Doğrusu güzün ölüler hayattalarsa da doğrusu, doğrusu, doğrusu, doğrusu Честно говоря, даже если мертвые оживают осенью, это правда, правда, правда
Soruna son verdik, söyle artçılarına mı son veremiy’ce’z?! Мы покончим с проблемой, скажите, мы не можем покончить с вашими арьергардами?!
Üstesinden geldik, üstlerinden mi geçemiy'ce'z?! Мы их преодолели, неужели мы их не преодолеем?!
En dibini gördük, aşağıları mı bilemiy’ce’z?! Мы видели дно, неужели мы не знаем дна?!
Geçmişten geldik, ilerisini mi göremiy'ce'z?! Мы пришли из прошлого, разве мы не можем видеть будущее?!
Sanmasınlar yapılanı bir gün unutuca’z! Пусть не думают, что однажды мы забудем содеянное!
Dalgalanmış deniz değil kolay durulacak! Волнующееся море остановить не так-то просто!
Yok bi' sen daha inan ki yerine konulacak! Нет, вы просто верите, что его заменят!
Yok bi' ben, yok bi' sen! Ни меня, ни тебя!
Yüzüne diyemeyen arkandan konuşurmuş bırak Те, кто не может сказать это тебе в лицо, говорят за твоей спиной
Hilal taşı gibi kırmızı dudağımdan dökülecek kan kırmızı daha çok söz var Красный, как камень-полумесяц, кроваво-красный, чтобы литься с моих губ, больше слов
Neymiş, n’olmuş?Что, что случилось?
Kolo «Sus!»Коло "Заткнись!"
dedikçe daha çok konuşur чем больше он говорит, тем больше он говорит
Bro atıyor kalbim hikâyem bitmez Бро, мое сердце бьется, моя история не закончится
Ateş ettiğim hedefim değişmez Цель, которую я стреляю, не меняется
Derim yerin altında benden bir bu kadar daha var Моя кожа под землей, это гораздо больше, чем я.
Boyumdan büyük işlerdir benim tüm işlerim Все мои работы больше моего размера.
Sayılıdır yaprak ama bitmek bilmez defterim Листы пронумерованы, но мой бесконечный блокнот
Dinlerim, dinlerim ben beni Я слушаю, я слушаю меня
Ben yanındayım kendimin я с собой
Hiç beni kandırmam biliyorum gerçeği Никогда не обманывай меня, я знаю правду
Bekleyip görüyorum zamanla her şeyi Я жду и вижу все вовремя
Hislerim yanıltmaz bir an bile beni Мои чувства не обманывают меня ни на миг
Bir, bir, bir bir geçirir atlatırım en zor günleri Один, один, один за другим, я переживаю самые трудные дни
Bin, bin, bin bir farklı nedenden dolayı dolu yine gözlerim Мои глаза снова полны по тысяче, тысяче, тысяче и одной разным причинам
Lan… En son gözlerim dolduğunda ben çok can yaktım Черт... Мне было очень больно, когда мои глаза наполнились слезами в последний раз
Hüznümü yaşayıp aştım sevdiklerime en kötü gözlerimle baktım Я жил и преодолел свою печаль, я смотрел на любимых своими худшими глазами
Her gün şaştım değişebilirliğine zamanın Каждый день я удивляюсь изменчивости времени
Değişti benimle en sabit kararım Мое самое стабильное решение изменилось вместе со мной
Bu nedenle tutmaz anım anımı Вот почему моя память не хранит мою память
Kim çok dürüst, kim çok iyi Кто очень честный, кто очень хороший
Kim yaslanacak duvar, kim çok deli Кто прислонится к стене, кто такой сумасшедший
Kim kara gözlü, göze alır senin için her şeyi Кто черноглазый рискнет всем ради тебя
Yalan hiç yok gibi birçok kişi Многие люди не любят ложь
Sorsan var bana göre hayatında hiç yok gibi birçok kişi, birçok kişi, Если вы спросите, там много людей, много людей, как будто никого нет в вашей жизни на мой взгляд.
birçok kişi много людей
Derim yerin altında benden bir bu kadar daha var Моя кожа под землей, это гораздо больше, чем я.
Boyumdan büyük işlerdir benim tüm işlerim Все мои работы больше моего размера.
Sayılıdır yaprak ama bitmek bilmez defterim Листы пронумерованы, но мой бесконечный блокнот
Dinlerim, dinlerim ben beni Я слушаю, я слушаю меня
Ben yanındayım kendimin я с собой
Hiç beni kandırmam biliyorum gerçeği Никогда не обманывай меня, я знаю правду
Bekleyip görüyorum zamanla her şeyi Я жду и вижу все вовремя
Hislerim yanıltmaz bir an bile beni Мои чувства не обманывают меня ни на миг
Biliyorum, biliyorum, gerçeği biliyorum Я знаю, я знаю, я знаю правду
Yanındayım ben kendimin я вне себя
Biliyorum, biliyorum, gerçeği biliyorum Я знаю, я знаю, я знаю правду
Yanındayım hep kendiminя всегда рядом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: