Перевод текста песни Kötü Laf - Kolera

Kötü Laf - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kötü Laf , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Kolostrofobi 3
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Elessar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Kötü Laf (оригинал)Kötü Laf (перевод)
Dediği yaptığından uzak далеко от того, что он сказал
Büyük laflar, hesap ufak Большие слова, маленький счет
Uçar boş kâğıttan uçak Летающий бумажный самолетик
Yanar Dünya keyfim kıyak Мир горит, я в хорошем настроении
Uyak bitmez laf dolu kucak Рифма полна слов
Dönsün devran biz sesi açak Увеличим громкость
Bu çok gezen bir köşe bucak Это очень путешествующий уголок.
Bıçak bıçağı kesmez hocam bi' yak Нож не режет нож, мой учитель, сожги его
Bi' gör tersi düzünden güzel hayat alt üst olsun bırak Посмотрим, пусть прекрасная жизнь перевернется с ног на голову
Etme yarını daha merak Не беспокойтесь больше о завтрашнем дне
Endişelerini sil at Стереть свои заботы
Yenisin eskine inat Ты новый, несмотря на старый
Kendine en iyi geleni yap постарайся
Elalemin keyfi rahatmış Удовольствие от мира удобно
Oh güzel güzel sen kendini göm О, красивая, красивая, ты хоронишь себя
Rahat rahat keyiflerini yapmışlar Они развлекались с комфортом
Düşün taşın sen lisene dön Подумай о камне, вернись в среднюю школу
Sonra öğrenece'm kaçarı yok я узнаю позже
Benzer dertler naçarı çok Сколько подобных бед
Ve çaçaron konuşur uçarı bol И чахарон много говорит
Bi' mazan gel na-na-na Би мазан пришел на-на-на
Bağla her şeyi bi' nedene Свяжите все по причине
Benim seçim, hayat benim мой выбор, моя жизнь
Benim karar, sonuç benim Мое решение, мой результат
Meselem sade sade benim Моя проблема просто я
İyileşmemin yolu yok gibi Это похоже на то, что я не могу исцелиться
Bana verdiği sözleri tutmadı.Он не сдержал своих обещаний мне.
İyi de тоже хорошо
İnanmıştım ona saf gibi я ему чисто поверил
Aklım alsa dalmış hayat kötü laf gibi Если мой разум погружен, жизнь похожа на плохое слово
Görünüyorum kara kış gibi Я похож на черную зиму
Soluyor, donuyor bakış Угасающий, леденящий взгляд
Yavaş refleks yavaş kanda akış медленный рефлекторный медленный кровоток
Mutlu anlarım bi' pembe yalan gibi Мои счастливые моменты подобны розовой лжи.
Nankör hiç yaşanmamışça неблагодарный никогда не жил
Hızla geçiyor hiç hiç olmamışça Это проходит быстро, как будто этого никогда не было
Çok sakıncalı bir ruh hâli Очень беспокойное настроение
Çok gürültülü bir yerdeyim yani Так что я в очень шумном месте
Ben kendimleyim açıktan korkan sinsi insanların Я сам с собой подлый человек, который боится открытого
Gözü önünde çok derin dalış bildim bileli cesaretliyim Я был смелым с тех пор, как нырнул так глубоко перед его глазами
Kararttıysam gözümü bil ki dolup içim tavana sıçramıştır Если я потерял сознание, знай, что мои глаза полны, а внутренности подпрыгнули до потолка.
Çok gözü kara konuşuyorsam bil ki sabrım kalmamıştır Если я говорю слишком смело, знай, что у меня кончилось терпение
Zorlanacağımı bilsem de bunu hiç mi hiç umursamamışımdır Хотя я знаю, что это будет трудно, разве меня это совсем не заботило?
Halayı sevmeyen herkes elbet kendini zorlamıştır Тот, кому не нравится тетка, конечно, заставил себя.
Doğru gelir her hamlen başta Это правильно, каждое ваше движение на первом месте
Yanlış taşır üstünde durdukça Пока вы стоите на неправильном переносе
Doğru gelir tekrar bir bakınca Это правильно, когда ты снова смотришь
Deli Dünya bense deliren hasta Безумный мир и я сумасшедший пациент
İyileşmemin yolu yok gibi Это похоже на то, что я не могу исцелиться
Bana verdiği sözleri tutmadı.Он не сдержал своих обещаний мне.
İyi de тоже хорошо
İnanmıştım ona saf gibi я ему чисто поверил
Aklım alsa dalmış hayat kötü laf gibi Если мой разум погружен, жизнь похожа на плохое слово
Görünüyorum kara kış gibi Я похож на черную зиму
Soluyor, donuyor bakış Угасающий, леденящий взгляд
Yavaş refleks yavaş kanda akış медленный рефлекторный медленный кровоток
Mutlu anlarım bi' pembe yalan gibi Мои счастливые моменты подобны розовой лжи.
Nankör hiç yaşanmamışça неблагодарный никогда не жил
Hızla geçiyor hiç hiç olmamışça Это проходит быстро, как будто этого никогда не было
İyileşmemin yolu yok gibi Это похоже на то, что я не могу исцелиться
Bana verdiği sözleri tutmadı.Он не сдержал своих обещаний мне.
İyi de тоже хорошо
İnanmıştım ona saf gibi я ему чисто поверил
Aklım alsa dalmış hayat kötü laf gibi Если мой разум погружен, жизнь похожа на плохое слово
Görünüyorum kara kış gibi Я похож на черную зиму
Soluyor, donuyor bakış Угасающий, леденящий взгляд
Yavaş refleks yavaş kanda akış медленный рефлекторный медленный кровоток
Mutlu anlarım bi' pembe yalan gibi Мои счастливые моменты подобны розовой лжи.
Nankör hiç yaşanmamışça неблагодарный никогда не жил
Hızla geçiyor hiç hiç olmamışçaЭто проходит быстро, как будто этого никогда не было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: