Перевод текста песни Pelle og Pysas duell - Knut Haugmark, Kaptein Sabeltann, Ingolf Karinen

Pelle og Pysas duell - Knut Haugmark, Kaptein Sabeltann, Ingolf Karinen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pelle og Pysas duell, исполнителя - Knut Haugmark
Дата выпуска: 13.06.2013
Язык песни: Норвежский

Pelle og Pysas duell

(оригинал)
Pysa: Vi er like som to dråper vann
Pelle: Du er Pysa, men jeg er en skikkelig mann!
Pysa: Jeg er en tøff pirat!
Pelle: Du er feig og lat
Pysa: Vi er lagd av samme kjøtt og blod
Pelle: Du er ikke verdi til å gå I mine sko!
— Refreng —
Utenpå er vi like, du ser ut som meg selv
Men helt fra vi ble født har vi vært I duell!
Vi krangler og slåss fra morgen til kveld!
Pysa: Jeg er mester med korde og kniv
Pelle: Du er best til å fly for å redde ditt liv
Pysa: Jeg er en modig mann!
Pelle: Løp så fort du kan!
Pysa: Jeg kan jage hvem som helst på dør!
Pelle: Alle dør av latter når du viser dine klør!
— Refreng —
— Mellomspill —
Pysa: Jeg kan løfte en blokk av grannit
Pelle: Jeg er kjønn som en vakker og sterk banditt!
Pysa: Jeg er stilig kar
Pelle: Du er fet og rar!
Pysa: Alle damer drømmer om mitt smil
Pelle: Ingenting er verre enn en tjukass uten stil!
— Refreng x2 —
(перевод)
Пыса: Мы как две капли воды
Пелле: Ты Пыса, а я порядочный человек!
Пыса: Я крутой пират!
Пелле: Ты трус и ленив
Пыса: Мы из одной плоти и крови
Пелле: Ты недостоин ходить в моих ботинках!
- Хор -
Внешне мы похожи, ты похожа на меня
Но с тех пор, как мы родились, мы были на дуэли!
Мы спорим и ругаемся с утра до ночи!
Пыса: Я мастер веревки и ножа
Пелле: Ты лучший в полете, чтобы спасти свою жизнь
Пыса: Я храбрый человек!
Пелле: Беги как можно быстрее!
Пыса: Я любого до двери догоню!
Пелле: Все умирают со смеху, когда ты показываешь когти!
- Хор -
— Интерлюдия —
Пыса: я могу поднять глыбу гранита
Пелле: Я красивая и сильная бандитка!
Пыса: я стильный парень
Пелле: Ты толстый и странный!
Пыса: Все дамы мечтают о моей улыбке
Пелле: Нет ничего хуже мошенника без стиля!
— Припев х2 —
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sjørøversang ft. Terje Formoe 2012
Miriams sang ft. Hanne Nyborg Abrahamsen, Terje Formoe 2013
Grevens sang ft. Terje Formoe 2016
Vi seiler vår egen sjø ft. Terje Formoe 2012
Farvel ft. Terje Formoe 2013
Grevens Gribber ft. Terje Formoe 2016
The Falling Stars ft. Terje Formoe 2006
Ai, ai, kæpten! ft. Terje Formoe 2016
Sjørøverne kommer! ft. Terje Formoe 2012
Ai, ai kæpten ft. Terje Formoe 2006
Pelles drøm ft. Ingolf Karinen, Terje Formoe 2013
Maga Kahns sang ft. Anders Baasmo Christiansen, Terje Formoe 2013
Du og jeg ft. Janne Formoe, Terje Formoe 2013
Sjørøverrock ft. Audun Meling, Terje Formoe 2013
To kvinner i én ft. Janne Formoe, Terje Formoe 2013
Stol aldri på henne ft. Terje Formoe 2013
Jobbeshanty ft. Terje Formoe 2006
Jeg kommer alltid tilbake ft. Terje Formoe 2020
Hver gang en stjerne faller ft. Terje Formoe 2006
Livet er herlig ft. Terje Formoe 2006