
Дата выпуска: 14.06.2012
Язык песни: Норвежский
Vi seiler vår egen sjø(оригинал) |
Vi er sterke, vi er mange |
Og vi lar oss aldri fange |
Når friheten står på spill |
Er det alltid en kyst vi kan reise til |
Vi heiser seil, vi kaster loss |
Nå kan ingen stanse oss |
Nå er vi kvitt, havet er fritt |
Her er det plass til en skummel banditt |
Vi drar til sjøs, der hører vi til |
Vinden i seilet fører oss hvor vi vil |
Vi skal kjempe, vi skal vinne |
Nye farvann skal vi finne |
Når himmelen står i brann |
Skal vi seile vårt skip mot et ukjent land |
La rykter gå i nord og sør |
Ingen aner hva vi gjør |
Nå er vi kvitt, havet er fritt |
Her er det plass til en skummel banditt |
Vi drar til sjøs, der hører vi til |
Vinden i seilet fører oss hvor vi vil |
Alt vi trenger er frihet |
Og vann og daglig brød |
Drømmen kan ingen ta fra oss |
Vi seiler vår egen sjø |
«Dans på dekk» |
Nå er vi kvitt, havet er fritt |
Her er det plass til en skummel banditt |
Vi drar til sjøs, der hører vi til |
Vinden i seilet fører oss hvor vi vil |
Nå er vi kvitt, havet er fritt |
Her er det plass til en skummel banditt |
Vi drar til sjøs, der hører vi til |
(перевод) |
Мы сильные, нас много |
И нас никогда не поймают |
Когда на кону свобода |
Всегда ли есть берег, на который мы можем пойти? |
Мы поднимаем паруса, мы запускаем |
Теперь никто не может остановить нас |
Теперь мы чисты, море свободно |
Здесь есть место для зловещего бандита |
Мы идем в море, вот где мы принадлежим |
Ветер в парусе несет нас туда, куда мы хотим |
Мы будем бороться, мы победим |
Мы должны найти новые воды |
Когда небо в огне |
Должны ли мы плыть на нашем корабле к неизвестной земле |
Пусть слухи распространяются на севере и юге |
Никто понятия не имеет, что мы делаем |
Теперь мы чисты, море свободно |
Здесь есть место для зловещего бандита |
Мы идем в море, вот где мы принадлежим |
Ветер в парусе несет нас туда, куда мы хотим |
Все, что нам нужно, это свобода |
И вода и хлеб насущный |
Мечта, которую никто не может отнять у нас |
Мы плывем по собственному морю |
«Танец на палубе» |
Теперь мы чисты, море свободно |
Здесь есть место для зловещего бандита |
Мы идем в море, вот где мы принадлежим |
Ветер в парусе несет нас туда, куда мы хотим |
Теперь мы чисты, море свободно |
Здесь есть место для зловещего бандита |
Мы идем в море, вот где мы принадлежим |
Название | Год |
---|---|
Sjørøversang ft. Terje Formoe | 2012 |
Miriams sang ft. Hanne Nyborg Abrahamsen, Terje Formoe | 2013 |
Pelle og Pysas duell ft. Kaptein Sabeltann, Ingolf Karinen, Terje Formoe | 2013 |
Grevens sang ft. Terje Formoe | 2016 |
Farvel ft. Terje Formoe | 2013 |
Grevens Gribber ft. Terje Formoe | 2016 |
The Falling Stars ft. Terje Formoe | 2006 |
Ai, ai, kæpten! ft. Terje Formoe | 2016 |
Sjørøverne kommer! ft. Terje Formoe | 2012 |
Ai, ai kæpten ft. Terje Formoe | 2006 |
Pelles drøm ft. Ingolf Karinen, Terje Formoe | 2013 |
Maga Kahns sang ft. Anders Baasmo Christiansen, Terje Formoe | 2013 |
Du og jeg ft. Janne Formoe, Terje Formoe | 2013 |
Sjørøverrock ft. Audun Meling, Terje Formoe | 2013 |
To kvinner i én ft. Janne Formoe, Terje Formoe | 2013 |
Stol aldri på henne ft. Terje Formoe | 2013 |
Jobbeshanty ft. Terje Formoe | 2006 |
Jeg kommer alltid tilbake ft. Terje Formoe | 2020 |
Hver gang en stjerne faller ft. Terje Formoe | 2006 |
Livet er herlig ft. Terje Formoe | 2006 |