Перевод текста песни Miriams sang - Kaptein Sabeltann, Hanne Nyborg Abrahamsen, Terje Formoe

Miriams sang - Kaptein Sabeltann, Hanne Nyborg Abrahamsen, Terje Formoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miriams sang , исполнителя -Kaptein Sabeltann
В жанре:Детская музыка со всего мира
Дата выпуска:13.06.2013
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Miriams sang (оригинал)Miriams sang (перевод)
Du lot meg komme inn, og sette meg ned Ты впустил меня и усадил
Du eide øyebliket, der jeg glemte tid og sted Ты владел моментом, когда я забыл время и место
Når jeg kjenner etter, mellom nat og dag Когда я чувствую это, между ночью и днем
Da føler jeg du er her, som et varsomt åndedrag Тогда я чувствую, что ты здесь, как нежное дыхание
Mye er glem, men det er noe jeg vet Многое забывается, но есть кое-что, что я знаю
Det beste du gav meg var din kjerlighet Лучшее, что ты мне дал, это твоя любовь
Du ble så tidlig borte, veien har vært lang Ты ушел так рано, дорога была длинной
Du lever lever like vell, som en sårhet i min sang Ты тоже живи живи, как болячка в моей песне
I mine mørke rom, forsvinner ditt spor В моих темных комнатах исчезает твой след
Jeg hører fjerne toner, fra en verden uten ord Я слышу далекие звуки из мира без слов
Når jeg går alene slipper ingen inn Когда я иду один, никого не пускают
Da aner jeg din nærhet, som et vinpust mot mitt kinn Тогда я чувствую твою близость, как дуновение вина на моей щеке
Mye er glem, men det er noe jeg vet Многое забывается, но есть кое-что, что я знаю
Det beste du gav meg var din kjerlighet Лучшее, что ты мне дал, это твоя любовь
Du ble så tidlig borte, veien har vært lang Ты ушел так рано, дорога была длинной
Du lever lever like vell, som en sårhet i min sang Ты тоже живи живи, как болячка в моей песне
Jeg husker deg best, når du er til stede Я помню тебя лучше всего, когда ты рядом
Som et plutselig savn i en streif av glede Как внезапная потеря в полосе радости
Mye er glem, men det er noe jeg vet Многое забывается, но есть кое-что, что я знаю
Det beste du gav meg var din kjerlighet Лучшее, что ты мне дал, это твоя любовь
Du ble så tidlig borte, veien har vært lang Ты ушел так рано, дорога была длинной
Du lever lever like vell, som en sårhet i min sangТы тоже живи живи, как болячка в моей песне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sjørøversang
ft. Terje Formoe
2012
Pelle og Pysas duell
ft. Kaptein Sabeltann, Ingolf Karinen, Terje Formoe
2013
Grevens sang
ft. Terje Formoe
2016
Vi seiler vår egen sjø
ft. Terje Formoe
2012
Farvel
ft. Terje Formoe
2013
Grevens Gribber
ft. Terje Formoe
2016
The Falling Stars
ft. Terje Formoe
2006
Ai, ai, kæpten!
ft. Terje Formoe
2016
Sjørøverne kommer!
ft. Terje Formoe
2012
Ai, ai kæpten
ft. Terje Formoe
2006
Pelles drøm
ft. Ingolf Karinen, Terje Formoe
2013
Maga Kahns sang
ft. Anders Baasmo Christiansen, Terje Formoe
2013
Du og jeg
ft. Janne Formoe, Terje Formoe
2013
Sjørøverrock
ft. Audun Meling, Terje Formoe
2013
To kvinner i én
ft. Janne Formoe, Terje Formoe
2013
Stol aldri på henne
ft. Terje Formoe
2013
Jobbeshanty
ft. Terje Formoe
2006
Jeg kommer alltid tilbake
ft. Terje Formoe
2020
2006
Livet er herlig
ft. Terje Formoe
2006