| Jeg kom som en vind over havet, jeg ble født av en evig ild
| Я пришел как ветер над морем, я родился от вечного огня
|
| Jeg har brent mitt merke på skuter og skip, så de skjønner at jeg er til
| Я сжег свою метку на лодках и кораблях, чтобы они знали, что я там
|
| På havet flyr et rykte, om mannen i gull og sort, jeg sto ved rekka som liten
| По морю ходит молва, о человеке в золотом и черном, я в детстве стоял у ряда
|
| gutt, og så deg seile bort
| Мальчик, и увидел, как ты уплыл
|
| Så skildes våre veier, vi fant aldri samme skatt
| Затем наши пути разошлись, мы никогда не находили одно и то же сокровище
|
| Vinden hyler og bølgene slår, vi seiler nå i natt
| Ветер воет и волны разбиваются, мы плывем в ночь
|
| Farvel, åå farvel
| До свидания, о, до свидания
|
| Det første jeg lærte i livet, var å slite på nedre dekk
| Первое, чему я научился в жизни, это бороться на нижней палубе.
|
| Jeg ble sendt i masta i kuling og storm, hvis jeg smilte og var for frekk
| Меня отправляли на мачту в шторм и бурю, если я улыбался и был слишком груб
|
| Så fikk jeg nok av havet, og tok meg en jobb i land
| Потом мне надоело море и я устроился на работу на берег
|
| Men alle kjente til rykte om, den store sabeltann
| Но все знали слух о большом саблезубом
|
| Så skildes våre veier, vi fant aldri samme skatt
| Затем наши пути разошлись, мы никогда не находили одно и то же сокровище
|
| Vinden hyler og bølgene slår, vi seiler nå natt
| Ветер воет и волны бьются, мы сейчас плывем ночью
|
| Farvel, åå farvel
| До свидания, о, до свидания
|
| Jeg ville seile jeg snek meg om bord, du er kongen på havet
| Я хотел плыть, я пробрался на борт, ты король моря
|
| Jeg ville bli like stor (Ville bli like stor)
| Я хотел быть таким же большим (хотел быть таким же большим)
|
| Så skildes våre veier, vi fant aldri samme skatt
| Затем наши пути разошлись, мы никогда не находили одно и то же сокровище
|
| Vinden hyler og bølgene slår, vi seiler nå i natt
| Ветер воет и волны разбиваются, мы плывем в ночь
|
| Farvel
| До свидания
|
| Åå Farvel
| О, до свидания
|
| Farvel, åå farvel | До свидания, о, до свидания |