| Det er ingen sak og lure ett mannebein ett uskyldig smil kan smelte en sten,
| Неважно и обмануть одну человеческую ногу, одна невинная улыбка может растопить камень,
|
| Jeg er to kvinner i en førstkant så yndig og pen
| Я две женщины на одном фронте такие очаровательные и красивые
|
| Jeg lurer deg inn i mitt dobbeltspill, på ett sekund gjør du alt som jeg vil
| Я заманиваю тебя в свою двойную игру, за одну секунду ты делаешь все, что я хочу
|
| Ladidadadada…
| Ладидададада…
|
| Jeg kysser deg ømt med is i blikket, jeg lurer deg lett du aner det ikke jeg er
| Целую тебя нежно со льдом в глазах, я легко тебя одурачу, ты даже не представляешь, что я
|
| to kvinner i en
| две женщины в одном
|
| Jeg sender deg blikk som bare en dame kan det er ingen kunst og lure en mann,
| Я посылаю вам взгляды, как может только дама, нет никакого искусства обманывать мужчину,
|
| du blir snart skjelven og øm, kom hit jeg fanger din drøm
| ты скоро будешь зыбкой и нежной, иди сюда я ловлю твой сон
|
| Jeg lokker deg inn i mitt myke fang, spillet er slutt når du visker mitt navn
| Я заманиваю тебя в свои мягкие объятия, игра окончена, когда ты шепчешь мое имя
|
| Ladidadadada…
| Ладидададада…
|
| Jeg kysser deg ømt med is i blikket, jeg lurer deg lett du aner det ikke
| Я целую тебя нежно со льдом в глазах, я легко тебя одурачу, ты не представляешь
|
| Jeg er to kvinner i en
| Я две женщины в одной
|
| Hva som helst vil jeg gjøre, lure livet og forføre helt til du sier alt du vet
| Я сделаю все, обмануть жизнь и соблазнить, пока ты не скажешь все, что знаешь
|
| om lamarama’s hemmelighet
| о тайне ламарамы
|
| Jeg kysser deg ømt med is i blikket, jeg lurer deg lett du aner det ikke,
| Целую тебя нежно, со льдом в глазах, легко обмануть, ты не представляешь,
|
| Jeg er to kvinner i en
| Я две женщины в одной
|
| Jeg kysser deg ømt med is i blikket, jeg lurer deg lett, du aner det ikke,
| Целую тебя нежно со льдом в глазах, легко обмануть, ты не представляешь,
|
| jeg er to kvinner i en! | Я две женщины в одной! |