| You get back here
| Вы вернетесь сюда
|
| You do it slowly
| Вы делаете это медленно
|
| Do it calm, now
| Сделай это спокойно, сейчас
|
| Don’t be so angry
| Не сердись так
|
| I got something
| у меня есть кое-что
|
| I’ve been chasing
| я преследовал
|
| Every day since I started walking
| Каждый день с тех пор, как я начал ходить
|
| It just sits there
| Он просто сидит там
|
| In the distance
| На расстоянии
|
| It always flirts with the tips of my fingers
| Он всегда флиртует с кончиками моих пальцев
|
| You thought that
| Вы думали, что
|
| You could love it
| Вы могли бы любить это
|
| Until it touched you
| Пока это не коснулось тебя
|
| And now you just wanna stop it
| И теперь ты просто хочешь остановить это.
|
| Well I’m sorry
| Ну извини
|
| It’s not likely
| это маловероятно
|
| It was here when you got here
| Это было здесь, когда вы пришли сюда
|
| And it’ll be here when you’re not here no more
| И это будет здесь, когда тебя здесь больше нет
|
| And then some days
| А потом несколько дней
|
| I get lucky
| Мне везет
|
| I can focus and things are less shaky
| Я могу сосредоточиться, и все становится менее шатким
|
| And I scrape you
| И я царапаю тебя
|
| Off the pale moon
| С бледной луны
|
| And I slip you
| И я ускользаю от тебя
|
| Into soft shoes
| В мягкую обувь
|
| And you tapdance
| И ты танцуешь чечетку
|
| To a jazz band
| В джаз-бэнд
|
| On a cruise ship
| На круизном лайнере
|
| Near an island
| Рядом с островом
|
| And your hair’s up
| И твои волосы подняты
|
| You wear a short dress
| Вы носите короткое платье
|
| And a wide smile
| И широкая улыбка
|
| You’re movements are careless
| Твои движения неосторожны
|
| It’s a daydream
| Это мечта
|
| I keep having
| я продолжаю
|
| To make the clocks move
| Чтобы часы двигались
|
| While I’m working
| Пока я работаю
|
| Or a bad joke
| Или неудачная шутка
|
| I can’t sit through
| я не могу высидеть
|
| And I smile because I feel like I have to
| И я улыбаюсь, потому что чувствую, что должен
|
| But if you’d look under the table
| Но если бы вы заглянули под стол
|
| You’d see I’m playing with my knife
| Вы бы видели, как я играю со своим ножом
|
| I’m slicing stripes into my kneecaps
| Я нарезаю полоски на коленях
|
| And I’m struggling just to come off polite
| И я изо всех сил стараюсь выглядеть вежливым
|
| «We could be a snapshot framed and hung like a portrait»
| «Мы могли бы быть снимком в рамке и повешенным как портрет»
|
| What if that’s true and I’m the only one who knows it? | Что, если это правда, и я единственный, кто об этом знает? |