| you wrestle yourself to the ground
| ты борешься с землей
|
| you springboard and kick yourself in the mouth
| ты прыгаешь с трамплина и пинаешь себя в рот
|
| cause all of that drama, that embarrassed charade
| причина всей этой драмы, этой смущенной шарады
|
| couldn’t stop you or settle you down
| не мог остановить вас или успокоить вас
|
| so you got back with your black hole
| так что ты вернулся со своей черной дырой
|
| and you don’t care who’s out there or who knows
| и тебе все равно, кто там или кто знает
|
| cause you’re spent and you’re sad
| потому что ты устал, и тебе грустно
|
| cause you’ve bronzed it, it’s your badge
| потому что ты его забронзовал, это твой значок
|
| and you’ve fixed it to all your clothes
| и вы починили его на всю свою одежду
|
| every t-shirt and overcoat
| каждая футболка и пальто
|
| so it’s with you through hot or cold
| так что это с вами в жару или холод
|
| but i would tear it from the cloth
| но я бы оторвал его от ткани
|
| yeah, i would tear it from the cloth
| да, я бы оторвал его от ткани
|
| grow up and knock it off
| повзрослей и брось это
|
| cause there’s a world awake outside
| Потому что мир не спит снаружи
|
| with injustice and music and july, july
| с несправедливостью и музыкой и июль, июль
|
| with history’s arc,
| с дугой истории,
|
| with your family,
| с твоей семьей,
|
| with art.
| с искусством.
|
| but it don’t mean nothing
| но это ничего не значит
|
| not to you, not tonight
| не тебе, не сегодня вечером
|
| you can’t see past the length of your nose
| вы не можете видеть дальше длины своего носа
|
| the biggest problems, well you’re sure they’re your own
| самые большие проблемы, ты уверен, что они твои собственные
|
| that girl you cut loose
| та девушка, которую ты освободил
|
| those two friends that cursed you
| эти два друга, которые прокляли тебя
|
| and all that powder that you can’t leave alone
| и весь этот порошок, который ты не можешь оставить в покое
|
| and you say, you know, you know, you know
| и вы говорите, вы знаете, вы знаете, вы знаете
|
| but i know that you don’t, you don’t, you don’t
| но я знаю, что ты не, ты не, ты не
|
| cause if you did, you’d really try
| потому что если бы вы это сделали, вы бы действительно попытались
|
| if you did, you’d really try to let all that die
| если бы вы это сделали, вы действительно попытались бы позволить всему этому умереть
|
| so marry yourself to your work
| так что женись на своей работе
|
| and crowd your confusion with words
| и заполни свою путаницу словами
|
| then round out your life with some records you like
| затем завершите свою жизнь несколькими записями, которые вам нравятся
|
| while you bury your love in the dirt
| пока ты хоронишь свою любовь в грязи
|
| cause it’s endless, the ditch you can dig
| потому что это бесконечно, ров, который вы можете вырыть
|
| you’re stubborn, and you’re prideful, and you’re all over it
| ты упрямый, и ты гордый, и ты весь в этом
|
| so i suggest you make sense of the time you’ve got left
| поэтому я предлагаю вам осмыслить время, которое у вас осталось
|
| so you don’t end up back where you’ve been
| так что вы не вернетесь туда, где вы были
|
| and you say you won’t, you won’t, you won’t
| И ты говоришь, что не будешь, не будешь, не будешь
|
| and i hope that you don’t, you don’t, you don’t
| и я надеюсь, что нет, нет, нет
|
| but if you mean it, then stand up and fight
| но если ты это серьезно, то вставай и сражайся
|
| but if you mean it, then stand up and fight
| но если ты это серьезно, то вставай и сражайся
|
| cause i mean, it’s only your life
| потому что я имею в виду, это только твоя жизнь
|
| i mean it’s only your life
| я имею в виду, что это только твоя жизнь
|
| to fix or ruin
| исправить или испортить
|
| to figure what to do with
| чтобы понять, что делать с
|
| it’s only your life
| это только твоя жизнь
|
| to fix or ruin
| исправить или испортить
|
| cause no one else is going to do it
| потому что никто другой не собирается это делать
|
| cause it’s only your life | потому что это только твоя жизнь |