| I don’t care about your band
| Мне плевать на твою группу
|
| I thought I could; | Я думал, что смогу; |
| turns out I can’t
| оказывается, я не могу
|
| I mean no malice — I promise, man
| Я не имею в виду злого умысла — обещаю, чувак
|
| I just don’t care about your band
| Мне просто плевать на твою группу
|
| But I care that you’re an honest guy
| Но мне важно, что ты честный парень
|
| An ambassador for peace & light
| Посол мира и света
|
| A struggler who forgives himself
| Борец, который прощает себя
|
| A human being, and nothing else
| Человек, и ничего больше
|
| See, I found out about your band
| Видишь ли, я узнал о твоей группе
|
| Via blogosphere, via hidden hand
| Через блогосферу, скрытой рукой
|
| You were DIY, you were test-tube made
| Вы были DIY, вы были сделаны из пробирки
|
| I wasn’t biting either way
| Я ни в коем случае не кусал
|
| But I care that you’re a voice for change
| Но мне важно, что ты голос за перемены
|
| Who lives the things she sings onstage
| Кто живет тем, что она поет на сцене
|
| A struggler who forgives herself
| Борец, который прощает себя
|
| A human being, and nothing else
| Человек, и ничего больше
|
| In the middle
| Посередине
|
| We’re feeling less-than
| Мы чувствуем меньше, чем
|
| Boxed up in riddles
| В загадках
|
| Self-conscious second guessing
| Застенчивое второе предположение
|
| If you listen
| если вы слушаете
|
| There’s a lesson
| Есть урок
|
| It’s transcendent, if you listen
| Это трансцендентно, если вы слушаете
|
| I’d like to be a better guy
| Я хотел бы быть лучше
|
| No easy targets
| Нет простых целей
|
| No cheap drive-bys
| Никаких дешевых заездов
|
| But I’m a part-time monster who
| Но я по совместительству монстр, который
|
| Contradicts himself
| Противоречит самому себе
|
| I’m a human being
| я человек
|
| And nothing else
| И ничего больше
|
| And I don’t care about your band | И мне плевать на твою группу |