| Awake in the Dirt (оригинал) | Проснулся в грязи (перевод) |
|---|---|
| Dad I know | Папа я знаю |
| You can’t see | ты не видишь |
| My actions as | Мои действия как |
| A plea for peace | Призыв к миру |
| You can’t get past | Вы не можете пройти мимо |
| The rocks stained red | Скалы окрашены в красный цвет |
| The nailbomb blast | Взрыв гвоздевой бомбы |
| The doctor, dead | Доктор, мертвый |
| Your prairie dream | Твоя степная мечта |
| Your liberal heart | Ваше либеральное сердце |
| Your patient mind | Ваш терпеливый ум |
| Your father’s arms | Руки твоего отца |
| They just won’t do | Они просто не будут делать |
| They just can’t fit | Они просто не могут соответствовать |
| It’s them, not Marx | Это они, а не Маркс |
| You can blame for this | Вы можете обвинить в этом |
| Alive in the dirt | Живой в грязи |
| Alive in the dirt | Живой в грязи |
| I am still, sainted and waiting | Я все еще святой и жду |
| For my perfect pain to speak through me again | Чтобы моя идеальная боль снова говорила через меня |
| Dad, I found God | Папа, я нашел Бога |
| Through Vietnam | Через Вьетнам |
| My Lai’s graves | Могилы моего Лая |
| Agent Orange | Агент апельсин |
| See, we live lies | Видишь ли, мы живем ложью |
| We have to choose | Мы должны выбрать |
| Our bombs speak loud | Наши бомбы говорят громко |
| So I spoke, too | Так что я тоже говорил |
| Then disappeared | Затем исчез |
| 10 miles from home | 10 миль от дома |
| Newark slum | ньюаркские трущобы |
| Where you won’t go | Куда ты не пойдешь |
| It’s here I’ve found | Вот я нашел |
| My higher self | Мое высшее Я |
| A life that works | Жизнь, которая работает |
| And suits me well | И мне подходит |
| I pray for the dirt | Я молюсь за грязь |
| I pray for the dirt | Я молюсь за грязь |
| And I ask to suffer in silence | И прошу потерпеть молча |
| To stay here in hell | Чтобы остаться здесь, в аду |
| Awake in the dirt | Пробудитесь в грязи |
| My stutter lifts | Мое заикание проходит |
| My words come clear | Мои слова становятся ясными |
| Your little girl | твоя маленькая девочка |
| She’s just not here | Ее просто нет здесь |
| I am sure | Я уверен |
| At my death | При моей смерти |
| The truth will float | Правда будет плавать |
| On God’s sweet breath | На сладком дыхании Бога |
| Until that time | До того времени |
| Don’t ask for me | Не спрашивай меня |
| Behind this veil | За этой завесой |
| Is where I’ll be | Где я буду |
| At one with the dirt | Наедине с грязью |
| At one with the dirt | Наедине с грязью |
| I’m at peace, sainted and waiting | Я спокоен, святой и жду |
| For my perfect pain to cover me for good | Чтобы моя идеальная боль покрыла меня навсегда |
