| Broken glass under a poison half-moon
| Разбитое стекло под ядовитым полумесяцем
|
| On some shattered highway that goes nowhere at all
| На каком-то разбитом шоссе, которое вообще никуда не ведет
|
| Wraps around its prey like a concrete serpent in the acid rain
| Обвивает свою добычу, как бетонная змея под кислотным дождем
|
| With fangs fastened around my throat
| С клыками на горле
|
| I choke on the fumes as the world in a blur
| Я задыхаюсь от паров, как мир в размытом виде
|
| Falls away but leaves me clouded and hollow
| Отпадает, но оставляет меня затуманенным и пустым
|
| Blood on my hands, and a thing in the backseat
| Кровь на моих руках и вещь на заднем сиденье
|
| That used to be human
| Раньше это было человеком
|
| Flying on the highway, trying to outrun me
| Летать по шоссе, пытаясь обогнать меня
|
| Drained of thought, but the broken glass, it haunts me
| Истощенные мысли, но разбитое стекло преследует меня.
|
| Glittering like gems or sparkling like evil rainfall
| Блестящие, как драгоценные камни, или сверкающие, как злой дождь
|
| That turns to steam in the heat
| Это превращается в пар в жару
|
| Ugly, hot, and shaking
| Уродливый, горячий и трясущийся
|
| With the thing in the backseat
| С вещью на заднем сиденье
|
| It seeps through the plastic shroud…
| Он просачивается сквозь пластиковый кожух…
|
| As I push the needle faster and further
| Когда я толкаю иглу быстрее и дальше
|
| Coronas around the judging eyes of streetlights
| Короны вокруг судящих глаз уличных фонарей
|
| Mad with thirst, almost enough to lap up iridescent rain
| Безумный от жажды, почти достаточно, чтобы глотать радужный дождь
|
| Just a little further, but the pupils of night are diminishing
| Еще немного, но зрачки ночи сужаются
|
| Subtle
| Тонкий
|
| By the time the smog sets in to eat away the morning
| К тому времени, когда наступит смог, чтобы съедать утро
|
| I should be somewhere, praying that I’m dreaming | Я должен быть где-то, молиться, чтобы я сплю |